blob: 3ea46e4ad3d21b86c92c70af197afa83f551d823 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of kickermenu_kate.po to Galician
#
# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Iniciar Kate (sen argumentos)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nova Sesión de Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nova Sesión Anónima"
#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "Recargar Lista de Sesións"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Nome da Sesión"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Por favor, insira un nome para a nova sesión"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
"a session?"
msgstr ""
"Unha sesión sen nome non se gravará automaticamente. Quere crear unha sesión "
"así?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Crear sesion anónima?"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Xa ten unha sesión con nome %1. Quere abrir esta sesión?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "A sesión existe"
|