summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
blob: cc94ab74069a965c231a6c0fc63494c04cf339b3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# translation of audiorename_plugin.po to Hindi
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: audio_plugin.cpp:76
msgid ""
"An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"एक पुरानी फ़ाइल '%1' के नाम से  पहले से ही अस्तित्व में है. \n"

#: audio_plugin.cpp:78
msgid ""
"A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"एक ऐसी ही फ़ाइल '%1' के नाम से  पहले से ही अस्तित्व में है. \n"

#: audio_plugin.cpp:80
msgid ""
"A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"एक नई फ़ाइल '%1' के नाम से  पहले से ही अस्तित्व में है. \n"

#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File"
msgstr "स्रोत फ़ाइल"

#: audio_plugin.cpp:83
msgid "Existing File"
msgstr "मौजूदा फ़ाइल"

#: audio_plugin.cpp:84
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr "क्या आप मौजूदा फ़ाइल को दाएँ दिए गए फ़ाइल से बदलना चाहेंगे?"

#: audiopreview.cpp:54
msgid ""
"This audio file isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"ऑडियो फ़ाइल भंडारित नहीं है\n"
"स्थानीय होस्ट पर.\n"
"इसे लोड करने के लिए इस लेबल पर क्लिक करें.\n"

#: audiopreview.cpp:60
msgid "Unable to load audio file"
msgstr "ऑडियो फ़ाइल लोड करने में अक्षम"

#: audiopreview.cpp:92
msgid ""
"Artist: %1\n"
msgstr ""
"कलाकार: %1\n"

#: audiopreview.cpp:95
msgid ""
"Title: %1\n"
msgstr ""
"शीर्षक: %1\n"

#: audiopreview.cpp:98
msgid ""
"Comment: %1\n"
msgstr ""
"टिप्पणी: %1\n"

#: audiopreview.cpp:100
msgid ""
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
"Bitrate: %1 %2\n"
msgstr ""
"बिट-रेट: %1 %2\n"

#: audiopreview.cpp:102
msgid ""
"Sample rate: %1 %2\n"
msgstr ""
"सेंपल दर: %1 %2\n"

#: audiopreview.cpp:103
msgid "Length: "
msgstr "लंबाईः"