summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kdelirc.po
blob: 953407e371b91e259684c9cb0b4240399772c108 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of kdelirc.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
msgstr "एक्ज़िट मोड"

#: iraction.cpp:100
#, c-format
msgid "Switch to %1"
msgstr "%1 पर स्विच करें"

#: iraction.cpp:103
msgid "Just start"
msgstr "सिर्फ प्रारंभ करें"

#: iraction.cpp:118
msgid "Do actions before. "
msgstr "क्रियाएँ पहले करें"

#: iraction.cpp:119
msgid "Do actions after. "
msgstr "क्रियाएँ बाद में करें"

#: iraction.cpp:123
msgid "Auto-start. "
msgstr "स्वचलित-प्रारंभ"

#: iraction.cpp:124
msgid "Repeatable. "
msgstr "बारंबार योग्य"

#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
msgstr "यदि बहुत से इंस्टैंसेस हों तो कुछ नहीं करें."

#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "
msgstr "शीर्ष इंस्टैंस पर भेजें."

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to bottom instance. "
msgstr "तल इंस्टैंस पर भेजें."

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to all instances. "
msgstr "सभी इंस्टैंसेस को भेजें."