summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kreadconfig.po
blob: 1f220ee4964f352ac0d73c60d3a5e57dfbb66d2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# translation of kreadconfig.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:27+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "इस्तेमाल करें <file> बजाए वैश्विक कॉन्फ़िग के"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "समूह जिसमें देखना है"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "कुंजी जिसे देखा जाना है"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान:"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "चर का प्रकार"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "के-रीड-कॉन्फ़िग"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "के-कॉन्फ़िग प्रविष्टि पढ़ें- शेल स्क्रिप्ट के उपयोग में"