1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ksame;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>A &ksame; kézikönyve</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Nicholas</firstname
> <surname
>Robbins</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address
> </affiliation
> </author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Tamás</firstname
><surname
>Szántó</surname
><contrib
>Magyar fordítás</contrib
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></othercredit>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Nicholas Robbins</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2002-01-14</date>
<releaseinfo
>0.05.10</releaseinfo>
<abstract
><para
>A &ksame; egy kedves kis ügyességi játék, mellyel el lehet játszani 3 percig vagy akár 6 napig is (egyfolytában!).</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>ksame</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Bevezetés</title>
<para
>A &ksame; egy egyszerű ügyességi játék. Csak egy személy játszhatja, ezért csak egy győztes lehet :-) A játék célja a lehető legmagasabb pontszám elérése. A játék ötletét a SameGame-től vettük, mely igazán csak a Macintoshokon terjedt el. </para>
<para
>1997-ben Stephan Kulow és Marcus Kreutzberger készített egy <foreignphrase lang="de"
>Probiere</foreignphrase
> (német szójáték!) nevű játékot, ez volt az első próbálkozásuk X11-alapú program írására. Úgy döntöttek, hogy érdemes lenne a programot átírni KDE alá, és rövidesen megszületett a &ksame;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-ksame">
<title
>A program kezelése</title>
<para
>A játék célja nagyon egyszerű. Meg kell szabadulni a pályán található összes golyótól. ;-)</para
>
<para
>Ha kettő vagy több golyó érintkezik egymással, akkor a csoportra kattintva el lehet őket távolítani. Az eltüntetettek fölötti golyók ilyenkor lejjebb esnek. Ha egy oszlop mentén nem marad golyó, akkor az attól jobbra eső összes golyó elcsúszik balra.</para>
<para
>A pontszámot a következő módon tudja kiszámolni:</para>
<para
>Vonjon ki kettőt az eltüntetett golyók számából, majd a kapott értéket emelje négyzetre.</para>
<para
>Így például 7 golyó eltüntetéséért 25 pont jár (7 mínusz 2 = 5, 5 a négyzeten pedig 25). 8 golyó eltüntetése esetén 36 pontot kap (8 mínusz 2 = 6, 6 négyzete 36).</para>
<para
>Ez azt jelenti, hogy érdemes minél több golyóból álló sort kirakni, mert akkor a kapott pontszám jelentősen nagyobb lesz. A játék akkor ér véget, ha már nem lehet több golyócsoportot levenni a tábláról.</para>
<para
>A játék végén a program a táblán maradt golyók számával arányos módon csökkenti az elért eredményt. 1000 pont jutalmat kap, ha egyetlen golyó sem maradt.</para>
<sect1 id="ksame-features">
<title
>A program egyéb jellemzői</title>
<para
>A &ksame;-mel például kellemes módon el lehet ütni azt az 5 percet, amíg elkészül egy program fordítása.</para>
<para
> Persze ez az utóbbi nem kötelező...</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>A parancsok felsorolása</title>
<sect1 id="ksame-mainwindow">
<title
>A program főablaka</title>
<para
>Itt látható a játéktér a golyókkal, alatta egy állapotsor, felette a menüsor.</para>
<sect2 id="gamemenu">
<title
>A <guimenu
>Játék</guimenu
> menü</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
> <guimenuitem
>Új</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Elkezd egy új játékot.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
> <guimenuitem
>A legjobb eredmények...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Megjeleníti a dicsőségtáblát</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
> <guimenuitem
>Kilépés</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Kilépés</action
> a programból</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>A <guimenu
>Szerkesztés</guimenu
> menü</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Szerkesztés</guimenu
> <guimenuitem
>Visszavonás</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Visszavonja a legutóbbi lépést.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>A <guimenu
>Beállítások</guimenu
> menü</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>Véletlenszerű elrendezés</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Egyelőre nincs hatása.</action
> Hagyja bekapcsolva, különben megjelenhet egy üres ablak.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect2>
<sect2 id="helpmenu">
<title
>A <guimenu
>Segítség</guimenu
> menü</title>
&help.menu.documentation;
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Köszönetnyilvánítások és a licencegyezmény</title>
<para
>&ksame;</para>
<para
>Program copyright: Marcus Kreutzberger (<email
>[email protected]</email
>), 1997.</para>
<para
>Hozzájárult még:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>Stephan Kulow</para
> </listitem
> </itemizedlist>
<para
>Documentation copyright: Nicholas R. Robbins (<email
>[email protected]</email
>), 2000.</para>
<para
>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
>[email protected]</email
></para>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Telepítés</title>
<sect1 id="getting-ksame">
<title
>A &ksame; megszerzése</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Követelmények</title>
<para
>A &ksame; használatához szükség van a &kde; 3.0-s vagy annál újabb változatára (legalább a tdelibs csomagra). </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Lefordítás és telepítés</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->
|