summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
blob: 5212456c8884342b6f86eec841a1a0fe7cd91472 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&ksirtet;">
 <!ENTITY package "tdegames">
 <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>A &ksirtet; kézikönyve</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Hadacek</surname
> </author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Tamás</firstname
><surname
>Szántó</surname
><contrib
>Magyar fordítás</contrib
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></othercredit>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>Nicolas Hadacek</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2000-12-16</date>
<releaseinfo
>1.01.10</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Ez a program a jól ismert Tetris játék egy változata. A lehulló elemekből teljes sorokat kell kirakni.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>játék</keyword>
<keyword
>tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Bevezetés</title>

<para
> Ez a program a jól ismert <command
>Tetris</command
> játék egy változata. A lehulló elemekből teljes sorokat kell kirakni. Esés közben az elemek elforgathatók, jobbra-balra mozgathatók. A játék akkor ér véget, amikor nem tud új elem leesni, tehát a nem teljes sorok a játéktér tetejéig érnek. </para>

<para
> Minden 10. sor kirakása után új szint kezdődik, és az elemek egyre gyorsabban kezdenek esni (egész pontosan egy elem egy sornyi távolságot <literal
>1/(1+szint)</literal
> másodperc alatt tesz meg). </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>A játék kezelése</title>

<sect1 id="handling-the-falling-piece">
<title
>A lehulló elem irányítása</title>

<para
> A lehulló elemek forgatását, mozgatását és leejtését billentyűkkel lehet elvégezni. Az alapértelmezett billentyűparancsokat meg lehet változtatni a <menuchoice
><guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>A billentyűparancsok beállítása</guimenuitem
></menuchoice
> menüpontban. </para>

</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
<title
>A pontszámítás módja</title>

<para
>Kétféle módon lehet pontokat szerezni:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
> Minden elem leejtéséért jár egy bizonyos pontszám, mely arányos a leejtési magassággal. Igaz, ez nem túl sok pont, de több a semminél, különösen az alsóbb szinteken érdemes kihasználni (ahol lassan esnek az elemek). </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> A pontok nagyobb részét teljes sorok kirakásával kell megszerezni. Fontos tudni, hogy egyszerre több sor kirakásáért lényegesen több pont jár. Egyszerre négy sor kirakását <emphasis
>tetris</emphasis
>-nek hívják, ezzel lehet a legtöbb pontot szerezni. </para
> <para
> Egy sorért 40, kettőért 100, háromért 300 pontot lehet kapni, a tetris viszont 1200 pontot ér! Ezeket a számokat meg kell szorozni az aktuális szint számával, tehát a 10. szinten egy tetris kirakása összesen 12000 pontot ér!! </para
> </listitem
> </itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="options">
<title
>Beállítások</title>

<para
> A <menuchoice
><guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>A(z) KSirtet beállításai</guimenuitem
></menuchoice
> menüpont kiválasztásakor megnyílik a <guilabel
>Beállítások</guilabel
> párbeszédablak. </para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Az árnyékok megjelenítése</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Ettől a beállítástól függ, hogy a játéktér alján megjelenik-e a leeső elemek árnyéka. Az árnyék segítségével jobban látható, hogy hová fog esni az elem. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>A következő elem megjelenítése</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Ez határozza meg, hogy látszódik-e a következő lehulló elem. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Az animációk engedélyezése</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Elemméret</guilabel
></term
> <listitem
> <para
> Itt lehet megváltoztatni az elemek méretét (a játéktér nagysága az elemek méretétől függ). Az alapértelmezés 15 képpont. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="multiplayer">
<title
>Többjátékos-mód</title>

<para
> A többjátékos-mód lehetővé teszi, hogy két személy ugyanazon a gépen vagy a hálózaton keresztül egymás ellen játsszon. Az ellenfél lehet a számítógép is, de ennek vezérlőalgoritmusa egyelőre nem túlságosan jó. </para>

<para
> Több sor egyszerre történő kirakásakor néhány elemdarab átkerül a másik játékos játékterének aljára (egy sor kirakásakor semmi, két sor esetén egy sornyi elemtörmelék és így tovább). </para>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Köszönetnyilvánítások és a licencengedély</title>

<sect1 id="developers">
<title
>Fejlesztők</title>

<para
><literal
>Erik Eng</literal
> - Ő írta a magát a programot</para>
<para
><literal
><ulink url="mailto:[email protected]"
>Nicolas Hadacek</ulink
></literal
></para>
</sect1>

<sect1 id="authors">
<title
>Szerzők</title>
<para
><literal
><ulink url="mailto:[email protected]"
>Nicolas Hadacek</ulink
></literal
></para>
<para
><literal
><ulink url="mailto:[email protected]"
>Robert Williams</ulink
></literal
> - Szerkesztő</para>

<para
>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
>[email protected]</email
></para>

&underFDL;
&underGPL;
</sect1>


</chapter>



</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->