summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmbell.po
blob: 8b3afab174cfffc9e5d0900723e9ba484cb9bafa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# John Zero <[email protected]>, 1998.
# Balazs Nagy <[email protected]>, 1998.
# Marcell Lengyel <[email protected]>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "A rendszercsengő beállításai"

#: bell.cpp:82
msgid "&Use system bell instead of system notification"
msgstr "A rendszercsen&gő használata rendszerüzenet helyett"

#: bell.cpp:83
msgid ""
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Választhatja a rendszercsengőt (a PC-csipogót) vagy bármely más rendelkezésre "
"álló üzenetküldési lehetőséget, lásd a \"Rendszerüzenetek\" beállítómodult, a "
"\"Valamilyen esemény következett be a programban\" eseményt."

#: bell.cpp:91
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
"standard bell."
msgstr ""
"<h1>Rendszercsengő</h1> Itt lehet beállítani a standard rendszercsengő hangját, "
"azét a \"bíp\" hangét, melyet legtöbbször hibajelzéskor hallani. A csengő "
"hangját befolyásoló beállítások találhatók a \"Kezelési segítség\" "
"beállítómodulban is: például meg lehet adni a csengőhang helyett lejátszandó "
"hangot."

#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
msgstr "&Hangerő:"

#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a rendszercsengő hangerejét. A csengő további "
"testreszabásához nézze meg a \"Segédeszközök fogyatékosoknak\" beállítómodult."

#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
msgstr "Hang&magasság:"

#: bell.cpp:108
msgid " Hz"
msgstr " Hz"

#: bell.cpp:111
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a rendszercsengő hangmagasságát. A csengő további "
"testreszabásához nézze meg a \"Segédeszközök fogyatékosoknak\" beállítómodult."

#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
msgstr "A hang &időtartama:"

#: bell.cpp:117
msgid " msec"
msgstr " ms"

#: bell.cpp:120
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a rendszercsengő hangjának időtartamát. A csengő további "
"testreszabásához nézze meg a \"Segédeszközök fogyatékosoknak\" beállítómodult."

#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
msgstr "&Próba"

#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
"Kattintson a \"Próba\" gombra, ha meg akarja hallgatni, hogyan szól a csengő az "
"új beállításokkal."

#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
msgstr "kcmbell"

#: bell.cpp:136
msgid "TDE Bell Control Module"
msgstr "A TDE rendszercsengő beállítómodulja"

#: bell.cpp:138
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
msgstr "(c) Christian Czezatke, Matthias Elter, 1997-2001."

#: bell.cpp:140
msgid "Original author"
msgstr "Az eredeti program szerzője"

#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "A jelenlegi karbantartó"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"