summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po
blob: 6f59d80e4d68b1a7024d3fcc994813480b666003 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <[email protected]>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kfile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: kfile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: kfile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"

#: kfile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"

#: kfile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"

#: kfile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"

#: kfile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Színmélység"

#: kfile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"

#: kfile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Szoftver"

#: kfile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum és idő"

#: kfile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Készítette"

#: kfile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Faxoldalak"

#: kfile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Lapolvasó"

#: kfile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Gyártó"

#: kfile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Modell"

#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "fekete-fehér"

#: kfile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: kfile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "színes (palettás)"

#: kfile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "átlátszó maszk"

#: kfile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Színelválasztások"

#: kfile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"

#: kfile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"

#: kfile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "ITU Lab"

#: kfile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"

#: kfile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"

#: kfile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "(egyik sem)"

#: kfile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"

#: kfile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "G3 fax"

#: kfile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "G4 fax"

#: kfile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"

#: kfile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: kfile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"

#: kfile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe-tömörítés"

#: kfile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2 bites RLE"

#: kfile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE-szó"

#: kfile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Csomagolási bitek"

#: kfile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"

#: kfile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT kiegészítéssel"

#: kfile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 rajz RLE"

#: kfile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 fekete-fehér"

#: kfile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 bináris rajz"

#: kfile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10 bites LZW"

#: kfile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11 bites ZIP"

#: kfile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar-tömörítés"

#: kfile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"

#: kfile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"

#: kfile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log luminancia RLE"

#: kfile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24 bites, csomagolt"

#: kfile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"