summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
blob: 4bc99cb238a356329d38e10f125b263751a39696 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# translation of kviewscannerplugin.po to Icelandic
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Pjetur G. Hjaltason <[email protected]>, 2003.
# Stígur Snæsson <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-07 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Skanna mynd..."

#: kviewscanner.cpp:76
msgid ""
"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
"properly. Please check these items before scanning again."
msgstr ""
"Það lítur út fyrir að þú hafir ekki sett upp SANE þjónustur, eða að skanninn "
"þinn er ekki tengdur. Vinsamlega athugaðu þetta áður en þú reynir að skanna "
"aftur."

#: kviewscanner.cpp:79
msgid "No Scan-Service Available"
msgstr "Engin skannaþjónusta í boði"

#: kviewscanner.rc:9
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Auka tækjaslá"