summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/arts/index.docbook
blob: 7b2208d5a289daef50837728fb96aeecb6966404 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride;</author>
<author
>&Jost.Schenck;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Di Menna</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione del documento</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
	
<date
>2005-02-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>server sonoro</keyword>
<keyword
>suono</keyword>
<keyword
>aRts</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="sndserver">
<title
>Sistema sonoro</title>

<para
>Questo modulo di controllo è utilizzato per configurare le impostazioni del server sonoro &arts; (il server sonoro di &kde;).</para>

<sect2 id="sndserver-general">
<title
>&arts;</title>

<para
>L'opzione in alto, chiamata <guilabel
>Abilita il sistema sonoro</guilabel
>, abilita (o disabilita) il server sonoro &arts;.</para>

<tip>
<para
>Puoi saperne di più su &arts; in generale scrivendo <userinput
>help:/artsbuilder</userinput
> nella barra degli indirizzi di &konqueror;, oppure cercando la documentazione di &arts-builder; in &khelpcenter;. </para>
</tip>

<para
>Il resto del pannello contiene delle opzioni per il server sonoro &arts;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Abilita il suono di rete</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se questa opzione è abilitata allora le richieste di suoni provenienti dalla rete verranno soddisfatte dal server sonoro. Se l'opzione è disabilitata, al contrario, il server sonoro soddisferà solamente le richieste che provengono dal computer locale.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avvia con la massima priorità possibile (priorità realtime)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Abilitando questa opzione si assegnerà al server sonoro una priorità maggiore rispetto alle altre applicazioni, che aiuterà ad alleviare qualunque problema fornendo un suono ininterrotto.</para>
<note
><para
>Questa opzione potrebbe richiedere permessi che non possiedi come utente regolare.</para>
<para
>Questa opzione fa inoltre affidamento su un supporto al tempo reale da parte del tuo sistema, il quale potrebbe non essere disponibile.</para>
<para
>Se non possiedi i permessi necessari, oppure il tuo sistema non offre il supporto necessario al tempo reale, l'abilitazione di questa opzione non provocherà alcun problema.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Buffer sonoro:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questo cursore determina quanto velocemente il server sonoro può utilizzare le risorse del computer. Più veloce sarà il tempo di risposta, più alto sarà il carico della <acronym
>CPU</acronym
>.</para>
<tip
><para
>TI consiglierei di cominciare con un valore di 250ms, e di utilizzare &kde; per un po'. Se noti che il suono non funziona correttamente, aumenta la reattività di un livello alla volta finché i problemi non spariscono.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sospendi automaticamente se inattivo dopo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Normalmente &arts; blocca la scheda sonora, così che le altre applicazioni non possono utilizzarla. Se abiliti questa opzione allora, se &arts; è rimasto inattivo per il periodo di tempo impostato, esso si sospenderà permettendo alle altre applicazioni di accedere all'hardware sonoro. Se &arts; riceve un'altra richiesta uscirà dallo stato di sospensione e continuerà a lavorare normalmente. L'abilitazione di questa opzione potrebbe causare un piccolo ritardo all'avvio di un'applicazione &arts;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>In fondo a questa pagina ci sono due pulsanti che ti permettono di provare le tue impostazioni, chiamati, rispettivamente, <guibutton
>Prova suono</guibutton
> e <guilabel
>Prova MIDI</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="sndserver-soundio">
<title
>Hardware</title>

<para
>La prima opzione che puoi configurare nel pannello <guilabel
>Hardware</guilabel
> è <guilabel
>Seleziona il dispositivo audio:</guilabel
>. Dice ad &arts; quale sistema sonoro utilizzare come ingresso ed uscita del suono. Scelte attuali sono <acronym
>ALSA</acronym
> (Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym
>OSS</acronym
> (Open Sound System), <acronym
>ESD</acronym
> (Enlightenment Sound Daemon), nessun suono ed autorilevamento. Nella maggior parte dei casi <quote
>Autorilevamento</quote
> andrà più che bene.</para>

<para
>Altre opzioni sono:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Full duplex</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Questa opzione permette al server sonoro di riprodurre e di registrare i suoni nello stesso momento. Dovrebbe essere abilitata se usi delle applicazioni (come i telefoni per Internet) che richiedono una registrazione e riproduzione simultanea.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa frequenza di campionamento personalizzata:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Normalmente il server sonoro usa come valore predefinito una frequenza di campionamento pari a 44100 Hz (qualità <acronym
>CD</acronym
>), supportata dalla maggior parte degli hardware. Se stai usando delle particolari schede sonore Yamaha potresti dover impostare questo valore a 48000 Hz; se usi una vecchia scheda SoundBlaster, come la SoundBlaster Pro, potresti dover impostare tale valore a 22050 Hz. Tuttavia tutti i valori sono consentiti e possono avere senso in determinati contesti (&ie; utilizzando un'attrezzatura professionale).</para
> 
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Qualità:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Queste impostazioni ti permettono di configurare la qualità dei suoni che verranno riprodotti.</para>
<tip>
<para
>Nota che una qualità maggiore del suono provocherà un utilizzo più alto della <acronym
>CPU</acronym
>.</para>
<para
>Se trovi che il suono è lento, o che stai usando troppo la <acronym
>CPU</acronym
>, prova a ridurre questa impostazione.</para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reimposta indirizzo del dispositivo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Normalmente il server sonoro utilizza il dispositivo chiamato <filename class="devicefile"
>/dev/dsp</filename
> per riprodurre suoni. Questo dovrebbe funzionare bene nella maggior parte dei casi. In alcuni sistemi che utilizzano devfs, tuttavia, è necessario utilizzare /de<filename class="devicefile"
>v/sound/dsp</filename
>. Altre alternative sono <filename class="devicefile"
>/dev/dsp0</filename
> oppure <filename class="devicefile"
>/dev/dsp1</filename
> se si hanno schede sonore che supportano uscite multiple o se si possiedono più schede sonore.</para>
<tip>
<para
>Se utilizzi spesso applicazioni che non fanno uso di &arts; ed hai una scheda sonora che lo supporta, prova ad impostare &arts; ad usare un dispositivo differente da <filename class="devicefile"
>/dev/dsp</filename
>. In questo modo le altre applicazioni saranno in grado di utilizzare il dispositivo predefinito, mentre &arts; è ancora in esecuzione, senza generare messaggi di errore.</para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa altre opzioni personalizzate:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ci sono delle opzioni offerte da &arts; che potrebbero non essere disponibili in questo modulo di controllo: puoi aggiungere delle opzioni per la riga di comando che verranno passate direttamente ad <application
>artsd</application
>. Le opzioni verranno aggiunte alla fine in modo tale da sovrascrivere le scelte fatte tramite la <acronym
>GUI</acronym
>. Per vedere le opzioni possibili, apri una finestra di &konsole; e scrivi <userinput
><command
>artsd</command
> <option
>-h</option
></userinput
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>
&midi-kcontrol; </sect1>

</article>