summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
blob: a2f08f8269b249f74d6d91bd80749461bef68482 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
<author
>&Yves.Arrouye; &Yves.Arrouye.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Luciano</firstname
><surname
>Montanaro</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-10-16</date>
<releaseinfo
>3.1</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>scorciatoie del web</keyword>
<keyword
>scorciatoie del web</keyword>
<keyword
>navigazione</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>
<sect1 id="ebrowse">

<title
>Scorciatoie del web</title>

<sect2 id="ebrowse-intro">

<title
>Introduzione</title>

<para
>&konqueror; ha delle funzioni progettate per migliorare la navigazione in Internet. Fra queste ci sono le <emphasis
>Scorciatoie del web</emphasis
>.</para>

<para
>Avrai già notato che &kde; è predisposto all'uso con Internet. Ad esempio, puoi fare clic sulla voce di menu <guimenuitem
>Esegui comando</guimenuitem
> o digitare la scorciatoia da tastiera associata ad essa (<keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>F2</keycap
></keycombo
>, se non l'hai cambiata) ed inserire un <acronym
>URI</acronym
>. <footnote
><para
>Uniform Resource Identifier. Un modo standard di riferirsi a risorse come un file su un computer, un indirizzo www, un indirizzo di posta elettronica, <abbrev
>ecc.</abbrev
>...</para
></footnote
></para>

<para
>D'altro canto, le scorciatoie web permettono di creare nuovi schemi pseudo-<acronym
>URL</acronym
>, o scorciatoie, che in sostanza permettono di <emphasis
>parametrizzare</emphasis
> <acronym
>URI</acronym
> di uso comune. Ad esempio, se ti piace il motore di ricerca Google, puoi configurare KDE in modo che uno pseudo-<acronym
>URL</acronym
> come <emphasis
>gg</emphasis
> faccia scattare una ricerca su Google. In questo modo, scrivendo <userinput
>gg:<replaceable
>domanda</replaceable
></userinput
> cercherà <replaceable
>domanda</replaceable
> su Google.</para>

<note
><para
>Chiamiamo questi <quote
>pseudo<acronym
>URL</acronym
></quote
> perché sono usati come se fossero <acronym
>URL</acronym
>, ma non seguono esattamente la codifica degli <acronym
>URL</acronym
>, quindi devi scrivere <userinput
>google:kde apps</userinput
> invece di<userinput
>google:kde+apps</userinput
>.</para
></note>

<para
>Puoi usare le scorciatoie del web ovunque usi un <acronym
>URI</acronym
>. Le scorciatoie per molti motori di ricerca dovrebbero già essere configurate sul tuo sistema, ma puoi aggiungere nuove parole chiave e cambiare od eliminare quelle esistenti nel modulo di controllo delle scorciatoie web. </para>

</sect2>

<sect2 id="ebrowse-use">

<title
>Uso</title>

<para
>C'è un'unica linguetta in questo modulo di controllo. Il suo titolo è <guilabel
>Parole chiave</guilabel
>. La linguetta ha due riquadri, uno per le parole chiave di Internet ed uno per le scorciatoie del web.</para>

<sect3 id="ebrowse-srch-use">

<title
>Scorciatoie del web</title>

<para
>I nomi descrittivi delle scorciatoie web sono mostrate in una lista. Come con altre liste di &kde;, puoi fare clic sull'intestazione di una colonna per cambiare l'ordine delle voci fra ascendente e discendente; inoltre puoi cambiare la dimensione di tutte le colonne.</para>

<para
>Se fai un doppio clic su una voce specifica della lista dei fornitori di servizi di ricerca, i dettagli della voce appaiono in una finestra di dialogo. In aggiunta al nome descrittivo della voce, puoi anche vedere l'<acronym
>URI</acronym
> usato e le scorciatoie associate che sono utilizzabili in tutte le parti di &kde; dove sono inseribili <acronym
>URI</acronym
>. Un solo fornitore può avere più scorciatoie, separate da virgole.</para>

<para
>Le caselle di testo sono usate non solo per mostrare informazioni sulle voci nella lista delle scorciatoie web, ma anche per modificare o aggiungere nuove voci.</para>

<para
>Puoi cambiare i contenuti sia della casella <guilabel
>UI ricerca</guilabel
> che di <guilabel
>Scorciatoie URI</guilabel
>. Per memorizzare le modifiche, premi <guibutton
>OK</guibutton
>, oppure <guibutton
>Annulla</guibutton
> per uscire dalla finestra senza applicare le modifiche effettuate.</para>

<para
>Esaminando il contenuto delle caselle di testo <guilabel
>Uri ricerca</guilabel
>, vedrai che la maggior parte, se non tutte, le voci contengono la sequenza di caratteri <option
>\{@}</option
>. Questa sequenza ha la funzione di parametro, cioè, viene sostituita da quello che scrivi dopo il segno di due punti che separa la scorciatoia dal suo parametro. Esaminiamo qualche esempio per chiarire il concetto.</para>

<para
>Supponi che l'<acronym
>URI</acronym
> sia <userinput
>http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput
>, e che <userinput
>gg</userinput
> sia la sua scorciatoia. In questo caso, scrivere <userinput
>gg:<replaceable
>alpha</replaceable
></userinput
> è equivalente a <userinput
>http://www.google.com/search?q=<replaceable
>alpha</replaceable
></userinput
>. Puoi scrivere quello che vuoi dopo il carattere <userinput
>:</userinput
>; quello che scriverai sostituirà i caratteri <option
>\{@}</option
>,  dopo essere stato convertito al set di caratteri appropriato per il motore di ricerca e successivamente codificato come <acronym
>URL</acronym
>. Viene toccata solo la parte <option
>\{@}</option
> dell'<acronym
>URI</acronym
> di ricerca, il resto è considerato già codificato come un <acronym
>URL</acronym
> corretto e viene lasciato invariato.</para>

<para
>Puoi anche avere scorciatoie senza parametri. Ad esempio, supponi che l'<acronym
>URI</acronym
> sia <emphasis
>file:/home/me/mydocs/kofficefiles/kword</emphasis
> e la scorciatoia sia <emphasis
>mykword</emphasis
>. Scrivere <userinput
>mykword:</userinput
> è lo stesso che inserire l'<acronym
>URI</acronym
> completo. Nota che non c'è niente dopo i due punti della scorciatoia, ma questi sono necessari lo stesso perché la scorciatoia sia riconosciuta dal sistema.</para>

<para
>Oramai avrai capito che anche se queste scorciatoie sono chiamate scorciatoie web, in realtà sono scorciatoie ad <acronym
>URI</acronym
> parametrizzati, che possono puntare non solo a siti web come i motori di ricerca, ma anche a qualsiasi altra cosa che può essere indicata da un <acronym
>URI</acronym
>. Le scorciatoie web sono una funzione di navigazione di &kde; molto potente.</para>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>