1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Samuele</firstname> <surname>Kaplun</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2004-10-09</date>
<releaseinfo>3.03.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>Questa è la documentazione per il modulo del &kcontrol; di &kde; per la configurazione di mouse e di altri dispositivi di puntamento. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KControl</keyword>
<keyword>mouse</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="mouse">
<title>Mouse</title>
<para>Questo modulo ti permette di configurare il tuo dispositivo di puntamento. Questo può essere un mouse, un track ball, un touch-pad, o un altro dispositivo hardware che assolve a funzioni simili.</para>
<para>Questo modulo è suddiviso in diverse schede: <link linkend="mouse-general">Generale</link>, <link linkend="cursor-theme">Tema dei cursori</link>, <link linkend="mouse-advanced">Avanzate</link> e <link linkend="mouse-navigation">Navigazione mouse</link>. Se possiedi un mouse Logitech od una trackball, potrebbero esistere anche una o più schede addizionali che forniscono funzionalità aggiuntive. </para>
<sect2 id="mouse-general">
<title><guilabel>Generale</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ordine dei tasti</guilabel></term>
<listitem><para>Se sei mancino, potresti voler scambiare le funzioni dei pulsanti <mousebutton>sinistro</mousebutton> e <mousebutton>destro</mousebutton> sul tuo dispositivo di puntamento scegliendo l'opzione <quote>Mancino</quote>. Se il tuo dispositivo di puntamento ha più di due pulsanti solo quelli che si comportano da pulsanti <mousebutton>sinistro</mousebutton> e <mousebutton>destro</mousebutton> sono coinvolti. Ad esempio, se hai un mouse con tre pulsanti, il comportamento del pulsante <mousebutton>centrale</mousebutton> non viene alterato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Inverti direzione dello scorrimento</guilabel></term>
<listitem><para>Quando viene selezionata questa casella, la rotellina del mouse (se è presente) funzionerà al contrario (così se in precedenza far scorrere la rotellina verso di sé implicava lo scorrimento verso il basso, adesso implicherà uno scorrimento verso l'alto). Ciò potrebbe essere utile per gestire impostazioni inusuali del server X. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Fai doppio clic per aprire i file e le cartelle (seleziona le icona con il primo clic)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Se questa opzione non è selezionata, le icone/file saranno aperte con un singolo clic del pulsante <mousebutton>sinistro</mousebutton> del mouse. Questo comportamento predefinito è consistente con quello che ti aspetteresti se tu facessi clic sui collegamenti nella maggior parte dei browser web. Se selezionate, in ogni caso, le icone/file saranno aperte da un doppio clic, mentre un singolo clic selezionerà solamente l'icona o il file. Questo è il comportamento che tu potresti riconoscere in altri desktop o sistemi operativi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Fai un singolo clic per aprire i file e le cartelle</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questa è l'impostazione predefinita di &kde;. Facendo clic una sola volta su un'icona la aprirà. Per selezionare puoi trascinare la selezione intorno alla/e icona/e o fare <keycombo action="simul">&Ctrl;<mousebutton>clic destro</mousebutton></keycombo>, o semplicemente fare clic e tenere premuto per trascinarlo. Puoi inoltre abilitare automaticamente la selezione delle icone utilizzando la casella di selezione <guilabel>Seleziona automaticamente le icone</guilabel>, discussa sotto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Cambia la forma del cursore sopra le icone</guilabel></term>
<listitem>
<para>Quando questa opzione è attivata, la forma del puntatore del mouse cambia ogni qualvolta si trovi sopra ad un'icona.</para>
<tip><para>Questa opzione dovrebbe essere selezionata nella maggior parte dei casi. Fornisce un migliore riscontro visivo e dice, in pratica, che, se fai clic qui, qualcosa accadrà.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Seleziona automaticamente le icone</guilabel></term>
<listitem>
<para>Come sottolineato in precedenza, se hai selezionato <guilabel>Clic singolo per aprire file e cartelle</guilabel>, puoi selezionare le icone trascinando una selezione attorno a loro, o utilizzando <keycombo action="simul">&Ctrl;<mousebutton>clic destro</mousebutton></keycombo>. Se hai frequentemente bisogno di selezionare icone, potresti voler abilitare questa casella che ti permette di selezionare automaticamente le icone fermando il cursore sopra di loro. Il regolatore <guilabel>Ritardo:</guilabel> determina quanto tempo è richiesto prima che avvenga la selezione automatica. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Segnale visivo all'attivazione</guilabel></term>
<listitem>
<para>Quando questa opzione è selezionata &kde; dà un segnale visivo ogni qualvolta fai clic su qualcosa attivandolo.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="cursor-theme">
<title><guilabel>Tema dei cursori</guilabel></title>
<para>Questa scheda ti permette di selezionare uno dei diversi temi dei cursori. Viene mostrata un'anteprima del cursore sopra alla lista. </para>
<note><para>La funzionalità offerta da questa scheda potrebbe non essere disponibile su alcuni sistemi. Potrebbe essere necessario un aggiornamento del tuo sistema per supportare i temi dei cursori. </para></note>
<para>Se possiedi dei temi aggiuntivi, puoi installarli e rimuoverli utilizzando i pulsanti al di sotto della lista. Nota che non puoi rimuovere i temi predefiniti. </para>
</sect2>
<sect2 id="mouse-advanced">
<title>Avanzate</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="peripherals-mouse-acceleration">
<guilabel>Accelerazione del Puntatore</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questa opzione ti permette di cambiare la relazione tra la distanza che il puntatore del mouse percorre sullo schermo e il relativo movimento del dispositivo fisico stesso (che potrebbe essere un mouse, un track-ball, o qualche altro dispositivo di puntamento.)</para>
<para>Un alto valore per il moltiplicatore dell'accelerazione porterà a larghi movimenti del puntatore del mouse sullo schermo, anche quando si fa solo un piccolo movimento con il dispositivo fisico.</para>
<tip><para>Un moltiplicatore tra <guilabel>1x</guilabel> e <guilabel>3x</guilabel> andrà bene per molti sistemi. Con moltiplicatore al di sopra di <guilabel>3x</guilabel> il puntatore del mouse potrebbe diventare difficile da controllare.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Soglia del puntatore</guilabel></term>
<listitem>
<para>La soglia è la più piccola distanza che il puntatore del mouse deve percorrere sullo schermo prima che l'accelerazione abbia qualche effetto. Se il movimento è nella soglia, il puntatore si sposta come se l'accelerazione fosse impostata a <guilabel>1x</guilabel>.</para>
<para>Così, quando si fanno piccoli movimenti con il dispositivo fisico (ad esempio il mouse), hai ancora un controllo preciso del puntatore del mouse sullo schermo, mentre movimenti più larghi del dispositivo fisico sposteranno il puntatore del mouse rapidamente verso differenti aree dello schermo.</para>
<para>Puoi impostare il valore di soglia trascinando il pulsante della barra di scorrimento o facendo clic sulle frecce su/giù sul pulsante di regolazione alla sinistra della barra di scorrimento.</para>
<tip><para>In generale, più alto viene impostato il valore della <guilabel>Accelerazione del Puntatore</guilabel>, più alto vorrai impostare il valore della <guilabel>Soglia del puntatore</guilabel>. Per esempio, una <guilabel>Soglia del puntatore</guilabel> di 4 pixel può essere appropriata per una <guilabel>Accelerazione del Puntatore</guilabel> di 2x, ma 10 pixel potrebbero essere meglio per 3x.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Intervallo per il doppio clic</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questo è la massima quantità di tempo tra due clic perché &kde; li registri come un doppio clic. Se fai clic due volte e il tempo tra quei due clic è inferiore a questo numero, &kde; li riconosce come un doppio clic. Se il tempo di questi due clic è superiore a questo numero, &kde; li riconosce come due singoli clic <emphasis>separati</emphasis>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tempo di inizio trascinamento</guilabel> e <guilabel>Distanza di inizio trascinamento</guilabel></term>
<listitem>
<para>Se <itemizedlist> <listitem><para>fai clic con il mouse</para></listitem> <listitem><para>trascini entro il tempo specificato in <guilabel>Tempo di inizio trascinamento</guilabel> e </para></listitem> <listitem><para> ti sposti di una distanza uguale o superiore al numero (di pixel) specificati nella <guilabel>Distanza di inizio trascinamento</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> &kde; trascinerà l'elemento selezionato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>La rotella del mouse scorre di</guilabel></term>
<listitem>
<para>Se hai una rotella del mouse, utilizza la barra di scorrimento per determinare di quante linee di testo un <quote>passo</quote> della rotella del mouse farà scorrere.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mouse-navigation">
<title><guilabel>Navigazione mouse</guilabel></title>
<para>Questa scheda ti permette di configurare il tastierino numerico come un dispositivo analogo a un mouse. Ciò potrebbe essere utile se stai lavorando senza un dispositivo di puntamento, o quando non hai altri utilizzi per il tastierino numerico. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Sposta il puntatore con la tastiera (utilizzando il tastierino numerico)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Per abilitare la modalità mouse con tastiera, devi selezionare la casella etichettata <guilabel>Sposta il puntatore con la tastiera (utilizzando il tastierino numerico)</guilabel>. Così facendo verranno abilitate le altre impostazioni e potrai, se necessario, personalizzare il comportamento del puntatore a tastiera. </para>
<para>I vari tasti sul tastierino numerico sposteranno il cursore nella direzione che ti aspetti. Nota che puoi muoverti tanto in diagonale quanto in su, giù, destra e sinistra. Il tasto <keycap>5</keycap> simula il clic con un pulsante del puntatore, tipicamente il tasto sinistro del mouse. Puoi cambiare quale pulsante viene emulato attraverso i tasti <keycap>/</keycap> (che imposta il tasto sinistro del mouse), <keycap>*</keycap> (che imposta il tasto centrale del mouse) e <keycap>-</keycap> (che imposta il tasto destro del mouse). Utilizzando il tasto <keycap>+</keycap> verrà emulato un doppio clic con il pulsante del dispositivo di puntamento selezionato. Puoi utilizzare il tasto <keycap>0</keycap> per emulare il tener premuto il pulsante del dispositivo di puntamento selezionato (per un semplice trascinamento) e utilizzare quindi il tasto <keycap>.</keycap> per emulare il rilascio del pulsante del dispositivo di puntamento selezionato. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Attesa per l'accelerazione</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questo è il tempo (in millisecondi) tra la pressione iniziale del tasto il primo evento di spostamento ripetuto per l'accelerazione del mouse a tastiera. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Intervallo di ripetizione</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questo è il tempo in millisecondi tra eventi di spostamento ripetuti per l'accelerazione del mouse a tastiera. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tempo di accelerazione</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questo è il numero di eventi tastiera prima che il puntatore raggiunga una velocità massima per il mouse a tastiera. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Velocità massima</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questa è la velocità massima in pixel per evento tastiera che il puntatore potrà raggiungere per l'accelerazione del mouse a tastiera. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Profilo di accelerazione</guilabel></term>
<listitem>
<para>Questa è la pendenza della curva di accelerazione per l'accelerazione del mouse a tastiera. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="logitech-mouse">
<title><guilabel>Supporto Logitech</guilabel></title>
<para>Alcuni mouse USB Logitech offrono specifiche funzionalità quali il passaggio ad una risoluzione più alta o la notifica dello stato "senza fili". Se KDE è stato compilato con il supporto alla libreria libusb, avrete una scheda aggiuntiva per ogni mouse supportato che è stato inserito. </para>
<para>I dispositivi supportati sono: </para>
<orderedlist>
<listitem><para>Wheel Mouse Optical</para></listitem>
<listitem><para>MouseMan Traveler</para></listitem>
<listitem><para>MouseMan Dual Optical</para></listitem>
<listitem><para>MX310 Optical Mouse</para></listitem>
<listitem><para>MX510 Optical Mouse</para></listitem>
<listitem><para>MX300 Optical Mouse</para></listitem>
<listitem><para>MX500 Optical Mouse</para></listitem>
<listitem><para>iFeel Mouse</para></listitem>
<listitem><para>Mouse Receiver</para></listitem>
<listitem><para>Dual Receiver</para></listitem>
<listitem><para>Cordless Freedom Optical</para></listitem>
<listitem><para>Cordless Elite Duo</para></listitem>
<listitem><para>MX700 Optical Mouse</para></listitem>
<listitem><para>Cordless Optical Trackman</para></listitem>
<listitem><para>Cordless MX Duo Receiver</para></listitem>
<listitem><para>MX100 Laser Mouse</para></listitem>
<listitem><para>Receiver for Cordless Presenter</para></listitem>
</orderedlist>
<para>Non tutti i dispositivi possiedono le stesse capacità (i dispositivi senza file non supporteranno tipicamente il cambiamento di risoluzione e ovviamente solamente i dispositivi senza fili forniranno le informazioni sullo stato "senza fili"), così alcune parti della scheda non saranno abilitate per alcuni tipi di mouse. </para>
<para>Se il mouse supporta il cambiamento di risoluzione, il gruppo di pulsanti radio <guilabel>Risoluzione sensore</guilabel> sarà abilitato e potrai passare alternativamente da <guilabel>400 conteggi per pollice</guilabel> a <guilabel>800 conteggi per pollice</guilabel>. Se utilizzi <guilabel>800 conteggi per pollice</guilabel>, lo stesso movimento fisico del mouse causerà una grande (approssimativamente doppia) quantità di movimento del cursore. Questa è di solito preferita dai giocatori. </para>
<para>Se il mouse supporta la notifica dello stato "senza file", gli oggetti <guilabel>Livello batterie</guilabel> e <guilabel>Canale RF</guilabel> saranno abilitati. Puoi cambiare il <guilabel>Canale RF</guilabel> solo se il tuo mouse possiede il supporto a due canali. </para>
<sect3 id="logitech-perms">
<title>Correggere i problemi di permessi sui mouse Logitech</title>
<para>A causa del modo in cui funzionano i dispositivi USB, il codice che accede allo stato corrente di un mouse Logitech necessita di poter inviare messaggi al mouse. Ciò dovrebbe essere gestito dalla tua distribuzione, altrimenti dovrai effettuare alcune configurazioni a mano. </para>
<para>Su un sistema Linux, dovresti utilizzare il sistema hotplug per modificare le proprietà ed i permessi sulla voce del mouse in <filename>/proc/bus/usb</filename>. Un modo per farlo è quello di creare un piccolo script (<filename>/etc/hotplug/usb/consoleUserPerms</filename>) che cambi le proprietà ed i permessi, come segue: </para>
<informalexample>
<programlisting><![CDATA[
#!/bin/bash
#
# /etc/hotplug/usb/consoleUserPerms
#
# Imposta un device USB appena inserito così che l'utente che possiede
# la console secondo pam_console possa accedervi dallo spazio utente
#
# Nota che affinché questo script funzioni, dovrai avere le seguenti cose:
# a) una linea nel file /etc/hotplug/usb.usermap o un altro file usermap
# in /etc/hotplug/usb/ che corrisponda al dispositivo che stai utilizzando.
# b) un impostazione che utilizzi pam_console che crei i rispettivi file di lock
# che contengano i nome dei rispettivi utenti. Puoi verificarlo
# eseguendo "echo `cat /var/{run,lock}/console.lock`" e
# verificando che l'utente appropriato e sia menzionato.
# c) un kernel Linux che supporti hotplug e usbdevfs
# d) il pacchetto hotplug (http://linux-hotplug.sourceforge.net/)
#
# Nel file usermap, il primo campo "usb module" dovrebbe chiamarsi
# "consoleUserPerms" per richiamare questo script.
#
if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ]
then
# Nuovo codice che utilizza i file di lock invece che copiare i permessi di /dev/console
# Ciò funziona anche con login non-tdm (ad esempio su un terminale virtuale)
# Idea e codice di Nalin Dahyabhai <[email protected]>
if [ -f /var/run/console.lock ]
then
CONSOLEOWNER=`cat /var/run/console.lock`
elif [ -f /var/lock/console.lock ]
then
CONSOLEOWNER=`cat /var/lock/console.lock`
else
CONSOLEOWNER=
fi
if [ -n "$CONSOLEOWNER" ]
then
chmod 0000 "${DEVICE}"
chown "$CONSOLEOWNER" "${DEVICE}"
chmod 0600 "${DEVICE}"
fi
fi
]]>
</programlisting>
</informalexample>
<para>Il file usermap abbinato è <filename>/etc/hotplug/usb/logitechmouse.usermap</filename> così impostato: </para>
<informalexample>
<programlisting><![CDATA[
# script match_flags idVendor idProduct bcdDevice_lo bcdDevice_hi bDeviceClass bDeviceSubClass bDeviceProtocol bInterfaceClass bInterfaceSubClass bInterfaceProtocol driver_info
# Wheel Mouse Optical
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc00e 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MouseMan Traveler
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc00f 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MouseMan Dual Optical
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc012 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MX310 Optical Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc01b 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MX510 Optical Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc01d 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MX300 Optical Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc024 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MX500 Optical Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc025 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# iFeel Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc031 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Mouse Receiver
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc501 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Dual Receiver
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc502 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Cordless Freedom Optical
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc504 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Cordless Elite Duo
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc505 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MX700 Optical Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc506 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Cordless Optical Trackman
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc508 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Cordless MX Duo Receiver
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc50b 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# MX100 Laser Mouse
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc50e 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
# Receiver for Cordless Presenter
consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc702 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
]]>
</programlisting>
</informalexample>
<para>Questo dovrebbe essere tutto quello di cui avrete bisogno su Linux - basta copiare i file in <filename>/etc/hotplug/usb/</filename> e, quando il mouse verrà inserito, le proprietà ed i permessi dovrebbero essere impostati così che l'utente alla console possa accedere al mouse. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>
|