1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY appname "&korn;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Documentazione di &korn;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Nick</firstname
> <surname
>Betcher</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Sirtaj</firstname
> <surname
>Kang</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Cristian</firstname
> <surname
>Tibirna</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Kurt</firstname
> <surname
>Granroth</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Rik</firstname
> <surname
>Hemsley</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Revisore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Luciano</firstname
><surname
>Montanaro</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2003-11-09</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Nick Betcher</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract
><para
>Questo documento descrive la versione 0.2 di &korn;</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOrn</keyword>
<keyword
>Ricerca file</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>
<para
>&korn; è un programma di controllo della posta per KDE che ha l'abilità di integrarsi in <application
>Kicker</application
>. &korn; può controllare i seguenti tipi di caselle postali:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>quelle di tipo mbox (<abbrev
>ad es.</abbrev
>:<filename
>/var/spool/mail/root</filename
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>qmail</para
></listitem>
<listitem
><para
>POP3</para
></listitem>
<listitem
><para
>IMAP4</para
></listitem>
<listitem
><para
>nntp</para
></listitem>
<listitem
><para
>inoltre può controllare un processo</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&korn; controlla la posta dopo un intervallo di tempo specificato per ciascun account. Quando vengono ricevuti messaggi, puoi fare in modo che &korn; esegua un programma esterno a piacere o che cambi il colore o l'icona che rappresenta &korn; quando è integrato in &kicker;. Inoltre, puoi configurare &korn; in modo che venga eseguito un programma quando fai clic sull'icona inserita in &kicker;.</para>
<para
>Il resto del capitolo parte dal presupposto che l'utente abbia premuto il &RMB; sull'icona di &korn; del pannello di &kicker; per accedere all'appropriato menu.</para>
</chapter>
<chapter id="the-preferences-dialog">
<title
>La finestra delle preferenze</title>
<sect1 id="the-buttons">
<title
>I pulsanti</title>
<para
>La finestra <guilabel
>Preferenze</guilabel
> è la parte più potente di &korn;. Ad una prima occhiata potresti sottostimarne le capacità, ma scavando più a fondo troverai molti modi di usare &korn;.</para>
<para
>La prima scheda elenca le caselle di posta correnti. Normalmente &korn; utilizza <quote
>Posta in arrivo</quote
> come casella predefinita. Questa scelta potrebbe non corrispondere alle necessità di tutti gli utenti. Con questa casella predefinita &korn; controllerà il percorso <filename class="directory"
>/var/spool/mail/<replaceable
>utente</replaceable
></filename
> alla ricerca di nuova posta.</para>
<para
>Il pulsante <link linkend="the-new-dialog"
><guibutton
>Nuovo...</guibutton
></link
> verrà trattato nella sezione seguente. Vai pure avanti se hai bisogno di assistenza a riguardo.</para>
<para
>Se vuoi rimuovere la casella postale selezionata, fai clic sul pulsante <guibutton
>Rimuovi</guibutton
> sulla destra. Puoi anche copiare la casella se non vuoi creare da zero una casella quasi uguale ad un'altra.</para>
<para
>Infine, dopo aver creato una casella (vedi la prossima sezione), puoi modificarla selezionandola e premendo il pulsante <guibutton
>Modifica...</guibutton
>. La finestra di dialogo contiene le stesse opzioni che appaiono quando fai clic su <guibutton
>Nuovo...</guibutton
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="the-display-tab">
<title
>La scheda <guilabel
>Visualizza</guilabel
></title>
<para
>La scheda Visualizza contiene opzioni che permettono di decidere l'aspetto con cui &korn; dovrà apparire.</para>
<para
>La prima opzione, <guilabel
>Orizzontale</guilabel
>, creerà una finestra, il cui contenuto corrisponderà alle opzioni specificate nella scheda <guilabel
>Caselle</guilabel
>. Se selezioni <guimenuitem
>Aggiunto al pannello</guimenuitem
>, d'altro canto, &korn; verrà integrato nel pannello di &kicker;.</para>
<para
>L'opzione <guilabel
>Verticale</guilabel
> è simile a quella <guilabel
>Orizzontale</guilabel
>, con la differenza che gli account vengono impilati in verticale.</para>
</sect1>
<sect1 id="the-new-dialog">
<title
>La finestra di dialogo <guilabel
>Nuovi...</guilabel
></title>
<para
>Il pulsante <guibutton
>Nuovo...</guibutton
> caricherà una finestra che mostra quali caselle possono essere create per il controllo periodico. Seleziona il tipo di casella appropriato. Se non sai quale tipo usare e usi <application
>Netscape</application
> per leggere la posta, usa POP3.</para>
<para
>Dopo questa finestra appariranno le opzioni di modifica, che ti permetteranno di modificare tutti gli aspetti del controllo della posta, compreso l'intervallo fra i controlli dell'arrivo di nuova posta.</para>
<para
>Ogni tipo di casella postale (&ie; POP3, NNTP, IMAP) ha opzioni del server diverse, ma il resto delle opzioni (tra cui Intervallo fra i controlli, Comandi, e Vista) sono gli stessi (tranne che per il tipo di casella <quote
>process</quote
>), In questa finestra di dialogo per le opzioni del server devi inserire le informazioni corrispondenti alla situazione in cui ti trovi. Tieni presente che le porte predefinite già inserite nelle schede delle opzioni del server sono quelle normalmente usate quasi universalmente in Internet.</para>
<para
>La scheda <guilabel
>Account</guilabel
> contiene un'opzione che permette di cambiare l'intervallo di tempo fra i controlli. Tieni presente che il tempo è espresso in secondi, non minuti.</para>
<para
>La seconda scheda, <guilabel
>Visualizza</guilabel
>, ha le opzioni per cambiare l'icona o il colore quando &korn; è integrato nel pannello di &kicker;. Ci sono due opzioni: <guilabel
>Usa il colore</guilabel
> o <guilabel
>Usa le icone</guilabel
>. Se selezioni <guilabel
>Usa il colore</guilabel
> ti verrà permesso di cambiare i colori. Se selezioni <guilabel
>Usa le icone</guilabel
> potrai cambiare le icone per gli stati <quote
>Normale</quote
> e <quote
>Nuova posta</quote
>. Tieni presente che &korn; può usare i colori o le icone in alternativa, non contemporaneamente.</para>
<para
>Nella scheda degli eventi puoi specificare un comando o un suono da eseguire ogni volta che ricevi nuovi messaggi nella sezione <guilabel
>Alla ricezione di nuova posta</guilabel
>. Inoltre, puoi specificare l'azione da eseguire alla pressione di un tasto del mouse.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="licenses-and-credits">
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>
<para
>&korn;. Copyright del programma 2000:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Sirtaj Singh Kang <email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Cristian Tibirna <email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Kurt Granoth <email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Rik Hemsley <email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Copyright della documentazione 2000 Nick Betcher <email
>[email protected]</email
></para>
<para
>Speriamo che questa documentazione ti sia stata di aiuto. Se devi contattare me, l'autore della documentazione, puoi farlo presso [email protected]. Se vuoi contattare gli sviluppatori di &korn; puoi trovare i loro nomi nella voce del menu <guimenuitem
>Informazioni su Korn...</guimenuitem
> oppure poco sopra in questo documento.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|