summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
blob: 5466db88250caf50651145539a60d16c6089ec0d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# translation of katexmlcheck.po to 
# translation of katexmlcheck.po to italian
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <[email protected]>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:16+0000\n"
"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-xmlcheck/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "idefix"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output"
msgstr "Risultato del controllo ortografico su XML"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
msgid "Validate XML"
msgstr "Valida XML"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
msgid "#"
msgstr "#"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
msgid "Line"
msgstr "Linea"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
msgid "Column"
msgstr "Colonna"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "<b>Errore:</b>Non è possibile creare il file temporaneo '%1'."

#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"<b>Errore:</B>Non è possibile eseguire xmllint. Controlla che xmllint sia "
"installato. È parte di Libxml2."

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"