summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
blob: a45cf91ba743816a2e919c275a7d407c875b6a35 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo>
<date>2000-10-14</date>
<releaseinfo>1.94.00</releaseinfo>
</chapterinfo>

<title>KDE チームと連絡を取る</title>
<anchor id="contact" />

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title>メーリングリスト</title>

<para> KDEプロジェクトではいくつかのメーリングリストを運用しています。
現在運用しているメーリングリストについては下をご覧ください。
メーリングリストの過去の記事は
<ulink url="http://lists.kde.org">メーリングリストのアーカイブ</ulink>
を参照してください。</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - KDE</term>
<listitem><para>KDEについての全般的な話題</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected] - kde-announce</email></term>
<listitem><para>新しいKDEアプリケーションのアナウンス</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - kde-user</term>
<listitem><para>ユーザーの相互協力</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - kde-devel</term>
<listitem><para>開発者用です。


</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - kde-licensing</term>
<listitem><para>ライセンスに関する議論</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - kde-look</term>
<listitem><para>「ルックアンドフィール」に関する議論</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - kde-artists</term>
<listitem><para>アイコンやその他のアートワーク作成</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - kde-18n-doc</term>
<listitem><para>国際化とドキュメントの発行</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/">http://i18n.kde.org/teams/</ulink></term>
<listitem><para>
各国語へのローカライズに関する情報(ユーザのメーリングリストやWEBサイトも含めて)については、上記URLの翻訳チームのページをチェックして下さい。
</para></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

<para>
メーリングリストに参加: 上のリンクから参加したいメーリングリストをクリックして、 件名(Subject) の欄に
<userinput>subscribe <replaceable>あなたのメールアドレス</replaceable></userinput>
を入力してください。
「<userinput><replaceable>あなたのメールアドレス</replaceable></userinput>」
には、この文字列をそのまま入力するのではなく、メールアドレスを入力して、本文は空のままにしておいてください。
シグネチャなどはメールサーバーがリクエストを処理する際に誤動作させる可能性があるので入力しないでください。</para>

<para>メーリングリストからの脱退: 上のリンクから脱退したいメーリングリストをクリックして、件名(Subject) の欄に
<userinput>unsubscribe <replaceable>あなたのメールアドレス</replaceable></userinput>
を入力してください。
「<userinput><replaceable>あなたのメールアドレス</replaceable></userinput>」 には、
参加するときに入力したメールアドレスを入力して、本文は空のままにしておいてください。
シグネチャなどはメールサーバーがあなたのリクエストを処理する時に誤動作させる可能性があるので入力しないでください。</para>

<note><para>
上記のアドレスは
<emphasis>
参加と脱退の為だけ
</emphasis>のものです。
メーリングリストに参加すると、メーリングリストへのメッセージの送信方法や、メーリングリストのオプションの変更方法が記述されたメッセージが送られて来るでしょう。
</para>
<para>
メーリングリストにポストつもりで上記のアドレスにポストしないようお願い致します。
</para></note>

<tip><para><abbrev>HTMLメール</abbrev>でリクエストを送らないでください。
それは、<abbrev>HTMLメール</abbrev>で送ると、メールサーバーがあなたのリクエストをうまく処理できないことがあるからです。
また、登録するアドレスがFrom:にあるアドレスと同じならば、件名(Subject)に入力する行からアドレスを省略することができます。</para></tip>

<para>
訳注:ここからは日本KDEユーザ会の情報です。
</para>

<para>
また、日本KDEユーザー会では日本語で議論できるメーリングリストを運用しています。
現在日本KDEユーザー会で運用しているメーリングリストについては以下をご覧ください。
メーリングリストの過去の記事については、 
<ulink url="http://lists.kde.gr.jp">メーリングリストのアーカイブ</ulink>
を参照してください。
</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - Kuser</term>
<listitem><para>一般ユーザ向け</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><email>[email protected]</email> - Kdeveloper</term>
<listitem><para>開発者/翻訳者向け</para></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

<para>
メーリングリストに参加: 上記の2つのメーリングリストに参加するには、参加したいメーリングリストをクリックして、 件名(Subject) の欄に
<userinput>subscribe <replaceable>あなたの名前</replaceable></userinput>
を入力してください。
「<userinput><replaceable>あなたの名前</replaceable></userinput>」
には、この文字列をそのまま入力するのではなく、あなたの名前を必ず半角英数字で入力して、本文は空のままにしておいてください。 
</para>

<para>
例: subscribe Sora Hanawa
</para>

<para>
メーリングリストからの脱退: 上記の2つのメーリングリストから脱退するには、脱退したいメーリングリストをクリックして、件名(Subject) の欄に
<userinput>unsubscribe <replaceable>登録した名前</replaceable></userinput>
を入力してください。
「<userinput><replaceable>登録した名前</replaceable></userinput>」 には、
参加するときに入力したメールアドレスを入力して、本文は空のままにしておいてください。
シグネチャなどはメールサーバーがあなたのリクエストを処理する時に誤動作させる可能性があるので入力しないでください。
</para>

<note><para>
上記のアドレスは
<emphasis>
参加と脱退の為だけ
</emphasis>のものです。
メーリングリストに参加すると、メーリングリストへのメッセージの送信方法や、メーリングリストのオプションの変更方法が記述されたメッセージが送られて来るでしょう。
</para>
<para>
メーリングリストにポストつもりで上記のアドレスにポストしないようお願い致します。
</para></note>

<tip><para><abbrev>HTMLメール</abbrev>でリクエストを送らないでください。
それは、<abbrev>HTMLメール</abbrev>で送ると、メールサーバーがあなたのリクエストをうまく処理できないことがあるからです。
また、登録するアドレスがFrom:にあるアドレスと同じならば、件名(Subject)に入力する行からアドレスを省略することができます。</para></tip>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title>KDE開発者の連絡先</title>

<para>開発者の連絡用メールアドレスは、個々のアプリケーションの文書で見つけることができます。</para>

</sect1>

<sect1 id="contact-official">
<title>公式な連絡先</title>

<para>もしKDEプロジェクトに公式な形で連絡を取る必要があれば、
<ulink url="http://www.kde.org/representatives.html">公式代表</ulink>
ページをご覧ください。</para>

</sect1>

<sect1 id="contact-more-information">
<title>詳細情報</title>

<para>KDEについてのもっと詳細な情報は、
<ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>
をご覧ください。</para>

<para>
訳注:日本KDEユーザグループのホームページは
<ulink url="http://www.kde.gr.jp">http://www.kde.gr.jp</ulink>
です。
</para>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->