summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
blob: a355f873ed029744dae52586c4312a43b06f58a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# translation of tdeio_nfs.po to Japanese.
# Taiki Komoda <[email protected]>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "RPC エラーが発生しました。"

#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "デバイスの残り容量がありません"

#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "ファイルシステムは読み取り専用です"

#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "ファイル名が長すぎます"

#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "ディスククォータを超過しました"