blob: a09c322eece7dc6cc32b88e8a6fafdaaab255589 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# translation of kttsd_freettsplugin.po to khmer
#
# Auk Piseth <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd_freettsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-11 01:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:21+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <[email protected]>\n"
"Language-Team: khmer <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: freettsconf.cpp:96
msgid ""
"Unable to locate freetts.jar in your path.\n"
"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using "
"KDE Text-to-Speech"
msgstr ""
"មិនអាចរកទីតាំង freetts.jar នៅក្នុងផ្លូវរបស់អ្នកបានទេ ។\n"
"សូមបញ្ជាក់ផ្លូវទៅ freetts.jar នៅក្នុងផ្ទាំងលក្ខណៈសម្បត្តិ មុនពេលប្រើ"
"KDE Text-to-Speech"
#: freettsconf.cpp:96
msgid "KDE Text-to-Speech"
msgstr "KDE Text-to-Speech"
#: freettsconf.cpp:178
msgid "Testing"
msgstr "ការសាកល្បង"
#: freettsconf.cpp:179
msgid "Testing."
msgstr "ការសាកល្បង"
#. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 25
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "FreeTTS Config UI"
msgstr "FreeTTS Config UI"
#. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 67
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "FreeTTS Interactive Configuration"
msgstr "អន្តរកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ FreeTTS"
#. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 106
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&FreeTTS jar file:"
msgstr "ឯកសារ FreeTTS jar ៖"
#. i18n: file freettsconfigwidget.ui line 179
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "សាកល្បង"
|