summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/dockbarextension.po
blob: c0e3d0f2eea51ae5636b27f8be17ce93ad5ab83b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of dockbarextension.po to Khmer
# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​អាប់ភ្លេត​របារ​ចូល​ផែ ដូច​ខាងក្រោម​នេះ​បាន​ទេ ៖ %1"

#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker ៖ ព័ត៌មាន"

#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​បញ្ជា​សម្រាប់​អាប់ភ្លេត %1.%2"

#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"អាប់ភ្លេត​នេះ​ប្រព្រឹត្ត​មិន​បាន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​របារ​ចូល​ផែ​មិន​អាច​រកឃើញ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ដែល​ចាំបាច់ ដើម្បី​"
"បើក​វា នៅ​ពេល​ក្រោយ​ដែល TDE ចាប់ផ្ដើម"

#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "សម្លាប់​អាប់ភ្លេត​នេះ"

#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​បញ្ជា"