blob: 1c762b43f7105e308519866a5420220255dbd402 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# translation of kscreensaver.po to Khmer
# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:05+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "ដំឡើងធាតុរក្សាអេក្រង់ទទេ"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "ពណ៌ ៖"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"ប្រើ ៖ %1 [-setup] [args]\n"
"ចាប់ផ្តើមធាតុរក្សាអេក្រង់ចៃដន្យ ។\n"
"អាគុយម៉ង់ណាមួយ (លើកលែងតែ -setup) "
"ក៏ដោយនឹងត្រូវហុចទៅកាន់ធាតុរក្សាអេក្រង់ ។"
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមធាតុរក្សាអេក្រង់ KDE ចៃដន្យ"
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "ដំឡើងធាតុរក្សាអេក្រង់"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "រត់ក្នុង XWindow ដែលបានបញ្ជាក់"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "រត់ក្នុង root XWindow"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់ចៃដន្យ"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "ដំឡើងធាតុរក្សាអេក្រង់ចៃដន្យ"
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "ប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់ OpenGL"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "ប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់ ដែលរៀបចំអេក្រង់"
|