blob: 5cc1b6e9cf086f5290633e878d169d905cd5c22b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of tdestyle_plastik_config.po to Khmer
# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "ធ្វើឲ្យរបារវឌ្ឍនភាពមានចលនា"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "អ្នកខណ្ឌចែករបារឧបករណ៍គូរ"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "អ្នកខណ្ឌចែកវត្ថុរបារឧបករណ៍គូរ"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "អ្នកពង្រីកមែកធាងត្រីកោណ"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "បន្លិចវាលអត្ថបទបញ្ចូលដែលផ្តោតអារម្មណ៍"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "ពណ៌បន្លិចការបញ្ចូលអត្ថបទផ្ទាល់ខ្លួន"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "ពណ៌បន្លិចកណ្តុរលើផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "ពណ៌សម្គាល់ធីកផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
|