blob: 8edfcc6dd1c19fbd64311f40c8a6e1256dcc8278 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# Translation of kio_thumbnail to Korean.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the tdebase package.
# Park Shinjo <[email protected]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: thumbnail.cpp:174
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "MIME 형식이 지정되지 않았습니다."
#: thumbnail.cpp:184
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "크기가 지정되지 않았거나 잘못되었습니다."
#: thumbnail.cpp:265
msgid "No plugin specified."
msgstr "플러그인이 지정되지 않았습니다."
#: thumbnail.cpp:283
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "미리 보기 생성기 %1을(를) 불러올 수 없습니다"
#: thumbnail.cpp:291
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "%1의 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다"
#: thumbnail.cpp:358
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "미리 보기 그림을 만들 수 없습니다."
#: thumbnail.cpp:373
msgid "Could not write image."
msgstr "그림을 쓸 수 없습니다."
#: thumbnail.cpp:398
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "공유 메모리 조각 %1에 붙일 수 없습니다."
#: thumbnail.cpp:403
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "공유 메모리 조각보다 그림이 큽니다"
|