summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kjobviewer.po
blob: 92df7954b7ac5ffc25d7f6ec442f938ff5320cdf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# translation of kjobviewer.po to Korean
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 유규형 <[email protected]>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:19+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"

#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "모든 프린터"

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr "기본 프린터가 없습니다. 모든 프린터를 보려면 --all로 시작하십시오."

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "프린터 오류"

#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "작업이 요청된 프린터"

#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "시작할 때 작업 뷰어 보기"

#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "모든 프린터의 작업 보기"

#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "K인쇄 작업 관리자"

#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "인쇄 작업 관리자"

#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "작업(&J)"

#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "필터(&I)"