blob: 91098e819cdefc767e3729eb1efb8b20629f4ba5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# translation of kuick_plugin.po to Lithuanian
# Ričardas Čepas <[email protected]>, 2003.
# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Paaplankių nėra"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Namų aplankas"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "&Root aplankas"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Sistemos konfigūracija"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "&Dabartinis aplankas"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "K&ontaktas"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Naršyti..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopijuoti čia"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Kopijuoti į"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "&Perkelti čia"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Perkelti į"
|