blob: 41358581a5f1c21260796ed2da1eb4adcd378d83 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kio_ldap.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Додатни информации: "
#: kio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP серверот ја врати следната грешка: %1 %2\n"
"URL на LDAP беше: %3"
#: kio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP најава"
#: kio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "страна:"
#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Невалидна информација за авторизација."
#: kio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Не можам да ја поставам верзијата %1 на LDAP протоколот"
#: kio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Не можам да поставам ограничување на големината."
#: kio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Не можам да поставам ограничување на времето."
#: kio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "Проверката за автентичност со SASL не е компајлирана во ldap ioslave."
#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "LDIF анализаторот не успеа."
#: kio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Невалидна LDIF датотека во линија %1."
|