summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
blob: 54ad8f00ea27e17885a595eba4640828f3073411 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kcmkontactnt.po to Macedonian
#
# Viktor Stojanovski <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Viktor Stojanovski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Александар Балаловски"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr "Нов довод за вести"

#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "Име:"

#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr "Уметност"

#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr "Бизнис"

#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"

#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr "Разно"

#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr "Рекреација"

#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr "Општество"

#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr "Сопствено"

#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr "Се"

#: kcmkontactknt.cpp:346
msgid "Add"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:349
msgid "Remove"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "Избрани"

#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Поставувања за довод на вести"

#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr "Време за освежување:"

#: kcmkontactknt.cpp:373
msgid "Number of items shown:"
msgstr "Број на прикажани елементи:"

#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr "Нов довод..."

#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr "Избриши довод"

#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "kcmkontactknt"

#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "Дијалог за конфигурирање на Newsticker"

#: kcmkontactknt.cpp:445
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"

#: newsfeeds.h:39
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr "Доводи за вести"

#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
"rss dcop сервисот не е достапен.\n"
"Потребен ви е rssservice за употреба на овој приклучок."

#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Copy URL to Clipboard"