summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
blob: 5a432bc32cc21f22b64ccdeb8f73a821fe5821fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# translation of kfifteenapplet.po to Macedonian
#
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Vladimir Stefanov <[email protected]>, 2003.
# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: fifteenapplet.cpp:77
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "Аплет КПетнаесет "

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"Аплет „Петнаесет делчиња“.\n"
"\n"
"Целта е лизгачките делчиња да ги ставите во нумерички редослед.\n"
"Изберете од менито на десното копче на глушецот „Размести ги Парчињата“\n"
"за да ја почнете играта."

#: fifteenapplet.cpp:94
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "Ра&змести ги делчињата"

#: fifteenapplet.cpp:95
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Врати ги делчињата на почеток"

#: fifteenapplet.cpp:221
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Честитки!\n"
"Победивте во играта!"

#: fifteenapplet.cpp:221
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Петнаесет делчиња"