summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdetoys/kteatime.po
blob: 90c5da24402ddce190e66c48efc468c899b67a58 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Copyright (C) 
# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <[email protected]>,2003
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utiliti KDE untuk memasak secawan teh yang menyegarkan"

#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"

#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Teh Hitam"

#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"

#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Teh Lain-lain"

#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Configure..."
msgstr "Selaraskan Acara..."

#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 sudah siap!"

#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Penjerang Teh"

#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 lagi untuk %2"

#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Tiada Teh"

#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Masa Teh:"

#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "teh"

#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Teh Baru"

#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Selaraskan Penjerang Teh"

#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Senarai Teh"

#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Masa"

#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Naik"

#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Turun"

#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Ciri-ciri Teh"

#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Aksi"

#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Selaraskan Acara..."

#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Acara"

#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Pop Keluar"

#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""

#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"

#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"

#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"

#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"

#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " saat"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"