blob: 19ffd90234c314d8fc02cbb1e1e4fcb8937d595e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# tdetexteditor_insertfile.po to Malay
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <[email protected]>,2003 .
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
msgstr "Selit Fail."
#: insertfileplugin.cpp:88
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Pilih Fail untuk Dimasukkan"
#: insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
"\n"
msgstr ""
"Gagal kepada memuatkan fail\n"
"\n"
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
msgid "Insert File Error"
msgstr "Ralat Selit Fail"
#: insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
"Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca."
#: insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgstr "Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak boleh dibuka."
#: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fail <strong>%1</strong> tiada kandungan."
#~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Ralat selit fail"
|