summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po
blob: c014d9911c3e62e9d58938530f2901a34a0de5da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# Translation of searchbarplugin.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <[email protected]>, 2006.
# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Söök-Warktüüchbalken"

#: searchbar.cpp:71
msgid "Search Bar"
msgstr "Söökbalken"

#: searchbar.cpp:79
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
"Söökbalken"
"<p>Giff en Söökbegriep in. Wenn Du den Söökbedrief oder Söökdeenst ännern "
"wullt, klick op dat Lüttbild."

#: searchbar.cpp:82
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Söökbalken aktiveren"

#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
msgid "Find in This Page"
msgstr "Binnen disse Siet söken"

#: searchbar.cpp:298
msgid "%1 Search"
msgstr "%1-Söök"

#: searchbar.cpp:358
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Söökmaschinen utsöken..."