blob: 095c0014276c8f84df3e0526a4bf1ca62bf9ecd8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
|
# Translation of kfile_lnk to Norwegian Nynorsk
# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Informasjon om Windows-lenkjefil"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Målstorleik"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Adresse"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Viser til"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "på Windows-disken: %1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "på delt nettressurs"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "KDE-verktøy for opning av nettadresser i .lnk-filer frå Windows"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Knyt ein Windows-stasjon til eit lokalt monteringspunkt, t.d. "
"«C=/mnt/windows».\n"
"Du kan oppgje dette alternativet fleire gonger."
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Windows-.lnk-fil å opna"
|