blob: 4e5f06c913c7014e64c45deaecd9ad8d145847f5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# Translation of kcmioslaveinfo to Norwegian Nynorsk
# translation of kcmioslaveinfo.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (Nynorsk) TDE translation.
# Copyright (C) 2001, Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes, <[email protected]>, 2001,2002.
# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
msgstr "<h1>IU-slavar</h1> Gir ei oversikt over dei installerte IU-slavane."
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
msgid "Available IO slaves:"
msgstr "Tilgjengelege IU-slavar:"
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
msgid "kcmioslaveinfo"
msgstr "kcmioslaveinfo"
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE-oppsettsmodul for systeminformasjon"
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 2001–2002 Alexander Neundorf"
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
msgstr "Litt info om protokollen %1:/ …"
|