blob: 1cdebf1032de7f1590006fd33df9ea29403bfb16 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
# translation of kuick_plugin.po to Panjabi
# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 14:47+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Panjabi <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "ਕੋਈ ਸਬ-ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ(&H)"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ(&R)"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ(&S)"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ(&C)"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ(&o)"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "ਝਲਕ(&B)..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ ਕਰੋ(&C)"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "ਇਸ 'ਤੇ ਨਕਲ"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(&M)"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "ਇਸ 'ਤੇ ਭੇਜੋ"
|