summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kfind/index.docbook
blob: e80f3d6d0376cc6588a605bf9394bacfc221bff2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kfind;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> 
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Podręcznik programu &kfind;</title>

<authorgroup>
<author
>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Paweł</firstname
><surname
>Dąbek</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Dirk.Doerflinger;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-04-11</date>
<releaseinfo
>1.20.01</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Program &kfind; jest wyszukiwarką plików dla &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeutils</keyword>
<keyword
>kfind</keyword>
<keyword
>znajdź</keyword>
<keyword
>wyszukaj</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>

<para
>Program &kfind; jest wyszukiwarką plików dla &kde;. </para>

<sect1 id="starting">
<title
>Uruchamianie programu &kfind;</title>

<para
>Program &kfind; to użyteczne narzędzie do wyszukiwania w komputerze konkretnych plików lub plików pasujących do wzorca. Przykładem może być wyszukiwanie plików danego typu lub zawierających pewne litery w nazwie. Możesz uruchomić to narzędzie klikając na <guimenuitem
>Wyszukaj pliki</guimenuitem
>. </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="kfind">
<title
>Wyszukiwanie plików</title>

<sect1 id="name-tab">
<title
>Nazwa/katalog</title>

<para
>Po uruchomieniu programu &kfind; pojawi się dość proste okno. Wpisz nazwę szukanego słowa w polu tekstowym oznaczonym <guilabel
>Nazwa:</guilabel
>. Wybierz katalog, który chcesz przeszukać, wpisując jego nazwę w <guilabel
>Szukaj w:</guilabel
> lub klikając na <guibutton
>Przeglądaj...</guibutton
> i naciskając <keycap
>Enter</keycap
> lub <guibutton
>Znajdź</guibutton
>. Jeśli opcja <guilabel
>Przeszukuj podkatalogi</guilabel
> jest zaznaczona, wszystkie podkatalogi znajdujące się w wybranym katalogu również będą przeszukane. Wynik zostanie wyświetlony w oknie poniżej. </para>

<para
>Możesz wykorzystać następujące znaki zastępcze: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Gwiazdka <quote
><keycap
>*</keycap
></quote
></term>
<listitem>
<para
>Gwiazdka zastępuje dowolne brakujące znaki (nawet zero znaków), co oznacza, że jeśli wyszukując wpiszemy np. <userinput
>marc*</userinput
> to możemy wyszukać następujące pliki <filename
>marc</filename
>, <filename
>marc.png</filename
> i <filename
> marc_must_not_read_this.kwd</filename
>. Jeśli wpiszemy <userinput
>mar*.kwd</userinput
> wówczas możemy otrzymać <filename
>marketplace.kwd</filename
> i <filename
>marc_must_not_read_this.kwd</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Znak zapytania <quote
><keycap
>?</keycap
></quote
></term>
<listitem>
<para
>W przeciwieństwie do gwiazdki, znak zapytania zastępuje dokładnie jeden znak, tak więc <userinput
>mar?</userinput
> pozwoli nam odnaleźć <filename
>marc</filename
>, natomiast <userinput
>marc?</userinput
> nie wyszuka niczego, ponieważ nasze pliki nazywają się <filename
>marc</filename
> i <filename
>marc.png</filename
>. Możesz użyć dowolnej liczby znaków zapytania we wzorcu. Wyszukane słowo będzie miało taką samą liczbę znaków jak wprowadzony wzorzec. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Przy wyszukiwaniu możliwe są oczywiście kombinacje obu znaków zastępczych. </para>

</sect1>

<sect1 id="kfind-date-range">
<title
>Karta Zawartość</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Typ pliku</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tu możesz określić typ wyszukiwanego pliku. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Zawierający tekst</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Wpisz słowo lub zdanie, które muszą być zawarte w wyszukiwanych plikach. Uwaga: jeśli robisz to w dużym katalogu lub zaznaczyłeś <guilabel
>Przeszukuj podkatalogi</guilabel
> na karcie <guilabel
>Nazwa/katalog</guilabel
>, wówczas może to trochę potrwać.  </para>

<note>
<para
>Opcja ta <emphasis
>nie</emphasis
> będzie działać w przypadku niektórych plików wymienionych w liście <guilabel
>Typ plików</guilabel
>. Obsługiwane są jedynie następujące typy plików: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Pliki tekstowe, np. kod źródłowy i pliki <filename
>README</filename
></para
></listitem>
<listitem
><para
>KWord &gt;= 1.2</para
></listitem>
<listitem
><para
>KPresenter &gt;= 1.2</para
></listitem>
<listitem
><para
>KSpread &gt;= 1.2</para
></listitem>
<listitem
><para
>OpenOffice.org Writer</para
></listitem>
<listitem
><para
>OpenOffice.org Impress</para
></listitem>
<listitem
><para
>OpenOffice.org Calc</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>
</note>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Z rozróżnianiem małych i wielkich liter</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Jeśli zaznaczysz tę opcję, program &kfind; wyszuka jedynie pliki zgodne również w kwestii wielkości liter, np. <userinput
>MARC</userinput
> będzie zgodny jedynie z <quote
>MARC</quote
>, a nie <quote
>Marc</quote
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Wyrażenie regularne</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeśli zainstalowałeś narzędzie &kregexpeditor; z pakietu tdeutils, to będziesz miał tę dodatkową opcję. Włączenie jej umożliwi Ci wyszukiwanie za pomocą <firstterm
>wyrażeń regularnych</firstterm
>. Wyrażenie regularne jest sposobem na określenie warunków wyszukiwania, które mogą być zarówno złożone jak i efektywne. Jeśli nie znasz dobrze wyrażeń regularnych, możesz wybrać <guilabel
>Edytor wyrażeń regularnych</guilabel
>, aby otworzyć program &kregexpeditor;. Narzędzie to umożliwi Ci tworzenie zestawów warunków w sposób graficzny, a następnie wygeneruje dla Ciebie wyrażenie.</para>

<para
>Program &kregexpeditor; jest bardzo użytecznym narzędziem, które może być używane w innych niż &kfind; programach &kde;. Więcej informacji znajdziesz w pliku pomocy tego programu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- TODO: "Search metainfo sections" -->

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="kfind-advanced">
<title
>Karta Właściwości</title>

<para
>Tutaj możesz przefiltrować wyniki wyszukiwania. Do wyboru są specjalne filtry: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Znajdź wszystkie pliki utworzone lub zmodyfikowane</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tutaj, możesz zarówno wprowadzić dwie daty, pomiędzy którymi zostały stworzone pliki, jak i określić przedział czasu. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rozmiar pliku:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tutaj możesz określić minimalny lub maksymalny rozmiar wyszukiwanego pliku. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Należy do użytkownika:/Należy do grupy:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tutaj możesz określić nazwę użytkownika i grupy. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Podziękowania i licencje</title>

<para
>&kfind; </para>

<para
>Prawa autorskie: </para>

<itemizedlist>
<title
>Programiści</title>
<listitem>
<para
>Martin Hartig</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Stephan Kulow <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Mario Weilguni <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Alex Zepeda <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Miroslav Flídr <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Harri Porten <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Dima Rogozin <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Carsten Pfeiffer <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Hans Petter Bieker <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Waldo Bastian <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
    
</itemizedlist>

<para
>Prawa autorskie do dokumentacji: &copy; 2001 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para
> 

<para
>Polskie tłumaczenie: Paweł Dąbek<email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>

<sect1 id="getting-kfind">
<title
>Jak zdobyć program &kfind;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Wymagania</title>

<para
>Aby z powodzeniem używać programu &kfind; potrzebujesz &kde; 3.x. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilacja i instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->