summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook
blob: 126df0463bbd50c396f1fe3ee27b1f4281ae7318 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kbounce;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Podręcznik &kbounce;</title>

<authorgroup>
<author>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>

<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Wolski</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-12-10</date>
<releaseinfo>0.5</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&kbounce; jest grą zręcznościową dla &kde;. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>jezzball</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="how-to-play">
<title>Rozgrywka</title>

<para>Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian.</para>

<para>Ściany mają kolor ciemniejszy, podczas gdy obszary dostępne na polu mają kolor jaśniejszy.</para>

<para>Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75&percnt; w określonym czasie.</para>

<para>Z każdym nowym poziomem kolejne piłki są dodawane do pola oraz gracz dostaje o jedno życie więcej niż na poprzednim poziomie. Czas wymagany do zakończenia poziomu zostaje również wydłużony.</para>

<para>Punktacja jest zależna od tego jak duża część planszy jest wyczyszczona.</para>

<para>Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie <mousebutton>lewym</mousebutton> przyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Budowanie nowej ściany</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Budowanie nowej ściany</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy <mousebutton>lewy</mousebutton> przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie <mousebutton>prawego</mousebutton> przycisku myszy.</para>

<para>Nowa ściana ma <quote>brzeg</quote> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote>brzeg</quote> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej.</para>

</chapter>

<chapter id="strategy">
<title>Strategia</title>

<para>Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu.</para>

<para>Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote>korytarzy</quote>. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Budowanie korytarza</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Budowanie korytarza</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Zamykanie piłek w korytarzu</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>Ostatnia porada &mdash; nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel>Czas</guilabel> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty!</para>

</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title>Menu Ustawienia</title>

<sect1 id="game-menu">
<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Rozpoczyna nową grę.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ grę</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Kończy obecną grę.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Wstrzymuje lub wznawia grę.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Otwiera okno w którym wyświetlone są różne tablice wyników. <guibutton>Eksportuj</guibutton> najlepsze wyniki do pliku lub kliknij na <guibutton>Konfiguruj</guibutton>, aby otworzyć okno w celu ustawienia swojego pseudonimu i dodania komentarza.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Kończy</action> i zamyka &kbounce;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Wybierz katalog z obrazkami...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Otwiera okno wyboru katalogu z obrazkami tła.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż tła</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Pokazuje obrazki tła z wybranego katalogu. Aktywne tylko wtedy, jeżeli katalog z obrazkami tła został wybrany</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj pasek stanu</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Włącz dźwięki</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Otwiera okno w celu ustawienia Twojego <guilabel>pseudonimu</guilabel> oraz dodania <guilabel>komentarza</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>


<sect1 id="help-menu">
<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Podziękowania i licencje</title>


<para>&kbounce;</para>

<para>Prawa autorskie: Copyright 2000 Stefan Schimanski</para>

<itemizedlist>
<title>Autorzy</title>
<listitem>
<para>Stefan Schimanski <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sandro Sigala <email>[email protected]</email> - tablica najlepszych wyników</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>

<para>Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para>

<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email>[email protected]</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Instalacja</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->