blob: 6b283b8d4e2ed13cb665f69c88a9195e0951d9c5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
# translation of searchbarplugin.po to Polish
# Mikolaj Machowski <[email protected]>, 2004.
# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Pasek wyszukiwania"
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "Pasek wyszukiwania"
#: searchbar.cpp:88
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
"Pasek wyszukiwania"
"<p>Podaj wyszukiwaną frazę. Kliknij na ikonie, aby zmienić tryb wyszukiwania "
"lub wyszukiwarkę."
#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Przywołaj pasek wyszukiwania"
#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr "Znajdź na tej stronie"
#: searchbar.cpp:356
msgid "%1 Search"
msgstr "Wyszukiwanie %1"
#: searchbar.cpp:416
msgid "Use Google Suggest"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "For Google Only"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "For All Searches"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:418
msgid "Never"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Wybierz wyszukiwarki..."
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Pasek wyszukiwania<p>Podaj szukaną frazę"
#~ msgid "Location Toolbar"
#~ msgstr "Pasek adresu"
|