blob: ca7d9519e671f2bffd914f7e0fb49db1de625748 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# Version: $Revision: 458419 $
# translation of klickety.po to Polish
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michał Rudolf <[email protected]>, 2002.
# Michal Rudolf <[email protected]>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Kolor %1:"
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Pozostałe elementy"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Pokaż listę pozostałych elementów."
"<br/>Zmienia kolor na <font color=\"blue\">niebieski</font>"
", jeśli wynik jest rekordem, zaś na <font color=\"red\">czerwony</font>"
", jeśli wynik jest lokalnym rekordem.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Zużyty czas"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety to adaptacja gry \"clickomania\""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Usunięte elementy"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Włącz animacje"
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "Rozmiar elementu:"
#~ msgid "Fade strength:"
#~ msgstr "Przyciemnianie:"
#~ msgid "Fade color:"
#~ msgstr "Kolor przyciemniania:"
|