summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
blob: 916b522f29985a130e1ff9121f4bb0fee54bf7f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kghostview;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kghostview;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Pamela</firstname
> <surname
>Roberts</surname
> <affiliation
> <address
>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year
> <year
>2002</year>
<holder
>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-02-28</date>
<releaseinfo
>0.20</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kghostview; mostra e imprime os ficheiros nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) e Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>).</para>
<para
>Este documento descreve o &kghostview; versão 0.20</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
<keyword
>postscript</keyword>
<keyword
>ghostview</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &kghostview; mostra e imprime os ficheiros nos formatos &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) e Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application
>Ghostview</application
>, o qual usa o Alladin <application
>Ghostscript</application
> para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
>, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e esta aplicação poderá ser usada para antever o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para>

<para
>Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application
>Ghostscript</application
>. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada, factor do qual poderá tirar partido com o &kghostview;. </para>

<para
>Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
>, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para>

</chapter>


<chapter id="fundamentals">
<title
>O Fundamental</title>

<para
>Esta secção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as acções da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para>

<para
>Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para>

<para
>A área principal mostra uma página do documento actual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de posicionamento serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desactivadas com o menu <guimenu
>Configuração</guimenu
>. </para>
<para
>Repare que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser escondidas com as opções do menu <link linkend="settings"
>Configuração</link
> para dar mais espaço no ecrã para a área do conteúdo. </para>

<para
>Você poder-se-á deslocar para cima e para baixo numa página com as teclas de cursores <keysym
>Cima</keysym
> e <keysym
>Baixo</keysym
>, ou com as opções <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ler o Documento para Cima </guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Espaço </keycap
></keycombo
>) e <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ler o Documento para Baixo</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
>) para percorrer o documento por completo. </para>

<para
>Os botões da barra de ferramentas para a <guibutton
>Ler para Cima</guibutton
> e para a <guibutton
>Ler para Baixo</guibutton
> fazem o que é suposto; poderá ainda saltar para qualquer página com um 'click' do &LMB; no item apropriado da Lista de Páginas. </para>

<para
>Se estiver seleccionada no menu <guimenu
>Configuração</guimenu
>, será apresentada uma lista de páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista tem duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números de páginas. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para>

<para
>Você poderá comutar a <quote
>marcação da página</quote
> para a página actual com o <keycombo action="simul"
><keycap
>&Ctrl;&Shift;</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
> ou, para qualquer página, se carregar com o &LMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é activado ao carregar com o &RMB; em qualquer zona da Lista de Páginas ou ao seleccionar o menu <link linkend="menuedit"
>Editar</link
>. </para>

</chapter>

<chapter id="primary-menu-items">
<title
>A Barra de Menu</title>

<sect1 id="menufile">
<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> um ficheiro. Se já estiver aberto algum no momento, este será fechado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir um Recente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre</action
> um ficheiro seleccionado de uma lista dos ficheiros abertos recentemente. Se já estiver aberto algum ficheiro de momento, este será fechado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Grava</action
> o ficheiro aberto actualmente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime</action
> o documento aberto no momento. A janela Imprimir permitir-lhe-á optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Informação do Documento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra</action
> alguma informação básica acerca do documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fecha</action
> o &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="menuedit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>

<note>
<para
>Você também poderá obter este menu se carregar em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para>
</note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar a Página Actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comuta a marcação da página</action
> actual.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Todas as Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marca</action
> todas as páginas do documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar as Páginas Pares</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marca todas as páginas pares</action
> do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem
>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
> ou a <guimenuitem
>Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem
> para facilitar a impressão de um documento dos dois lados numa impressora que só imprime de um lado.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marca as páginas ímpares</action
> de um documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Trocar as Marcas de Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comuta a ordem das marcações de páginas</action
> para todas as páginas do documento.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Remover as Marcas de Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Limpa as marcações das páginas</action
> para todas as páginas do documento.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view">
<title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Actualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Volta a desenhar</action
> a página do documento actual.</para>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>M</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Maximizar</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opção maximiza a janela do &kghostview;.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opção maximiza a janela do &kghostview; e a página actualmente em visualização. Até mesmo as decorações da janela (barra de título, &etc;) são temporariamente removidas. Para voltar ao modo da janela normal, carregue na tecla <keycap
>ESC</keycap
> ou no atalho <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> de novo, ou ainda abra o menu de contexto com o &RMB; e seleccione a opção <guimenuitem
>Sair do Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
>. </para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Orientação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Altera a orientação</action
> da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Retrato</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Paisagem</guimenuitem
>, <guimenuitem
>De Cabeça para Baixo</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Paisagem Marítima</guimenuitem
>, o que se assemelha ao <guimenuitem
>Paisagem</guimenuitem
>, mas com o outro lado para cima.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Tamanho do Papel</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action
>tamanhos de página</action
> diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>.</para>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aumenta a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Seleccione um factor de ampliação predefinido.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Reduzir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Diminui a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar à Largura da Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Redimensiona</action
> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exactamente em toda a área principal visível.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>S</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar ao Ecrã</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Redimensiona</action
> a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exactamente em toda a área principal visível.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>PageUp</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vai para a <action
>página anterior</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>PageDown</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vai para a <action
>próxima página</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Primeira Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para a primeira página</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Última Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para a última página</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ir Para a Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para a página seleccionada</action
> do documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Page Up</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ler para Cima</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desloca-se para trás</action
> por todo o documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Page Down</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ler para Cima</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desloca-se para a frente</action
> por todo o documento.</para
> </listitem
> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder o Menu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa ou desactiva a barra de menu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comuta (liga ou desliga)</action
> o aparecimento da barra de ferramentas.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comuta (liga ou desliga)</action
> o aparecimento da barra de estado.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opção maximiza a janela do &kghostview; e a página actualmente em visualização. Até mesmo as decorações da janela (barra de título, &etc;) são temporariamente removidas. Para voltar ao modo da janela normal, carregue na tecla <keycap
>ESC</keycap
> ou no atalho <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> de novo, ou ainda abra o menu de contexto com o &RMB; e seleccione a opção <guimenuitem
>Sair do Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
>. </para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre uma janela para configurar os atalhos.</action
> Se usar esta opção, poderá mudar os atalhos normais para os comandos do &kghostview; ou criar novos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre uma janela para configurar a barra de ferramentas.</action
> Poderá adicionar e remover botões da barra de ferramentas para os comandos do &kghostview; com esta opção.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder as Barras de Posicionamento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comuta (liga ou desliga)</action
> o aparecimento das barras de posicionamento horizontais e verticais.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Lista de Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Comuta (activa ou desactiva)</action
> a Lista de Páginas.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Nomes das Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver seleccionada, o <action
>nome (se existir) da página actual é apresentado na Barra de Estado</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Vigiar o Ficheiro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver seleccionada a área <action
>actualizar-se-á automaticamente</action
> se o ficheiro do documento for alterado.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Sem Intermitências</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver seleccionada, a visualização irá começar a mostrar os objectos instantaneamente, à medida que vão sendo desenhados, caso contrário, é desenhada toda a página fora do ecrã e depois apresentada instantaneamente. </para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra a <link linkend="config-dialog"
><action
>janela de configuração</action
> do &kghostview;</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="config-dialog">
<title
>Configuração</title>

<para
>A janela de configuração é acedida com a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kghostview;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Esta tem duas páginas, a <guilabel
>Geral</guilabel
> e a <guilabel
>Configuração do Ghostscript</guilabel
> </para>

<sect1 id="general-settings">
<title
>Configuração Geral</title>

<para
>Você poderá seleccionar a opção <guilabel
>Activar o 'anti-aliasing' dos tipos de letra e das imagens</guilabel
> para desenhar suavemente o texto, mas tenha em atenção que o 'anti-aliasing' é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal dos tipos de letra. As versões anteriores do <application
>Ghostscript</application
> não conseguiam efectuar o 'anti-aliasing'. </para>

<para
>Seleccione a opção <guilabel
>Usar os tipos de letra da plataforma</guilabel
> se você pretender usar os tipos de letra nativos do seu sistema em vez de usar os que vêm com o <application
>Ghostscript</application
>. </para>

<para
>Active a opção <guilabel
>Mostrar as mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel
> se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application
>Ghostscript</application
>. </para>

<para
>Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel
>Monocromática</guilabel
>, de <guilabel
>Tons de Cinzento</guilabel
> ou a <guilabel
>Cor</guilabel
> para a área visível. </para>

</sect1>

<sect1 id="ghostscript-config">
<title
>Configuração do <application
>Ghostscript</application
></title>

<para
>Nesta página da janela, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel
>Interpretador:</guilabel
> de <application
>Ghostscript</application
> e os <guilabel
>Argumentos não-'antialiasing':</guilabel
> e ainda os <guilabel
>Argumentos do Antialiasing:</guilabel
> que são passados ao mesmo. A configuração por omissão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&kghostview; </para>

<itemizedlist>
<title
>Copyright do Programa:</title>
<listitem
><para
>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (autor original) 1998 </para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Manutenção 1999-2000 </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Manutenção actual </para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Faure; &David.Faure.mail; (base da linha de comandos)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Daniel Duley <email
>[email protected]</email
> (adaptação a Kparts)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (janelas de diálogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>


<para
>Documentação com 'copyright' 2001, 2002 de &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>


<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<para
>O &kghostview; faz parte do projecto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>. </para>

<para
>Para usar o &kghostview;, você precisa de ter o programa do <application
>Ghostscript</application
> assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application
>Ghostscript</application
> encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
>http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
> </para>

<para
>A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o 'site' de FTP principal do projecto do &kde;.</para>

<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com"
>http://apps.kde.com</ulink
>. </para>
-->

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->