summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
blob: 10a38d1397fe7c78d141891d16d3a0d36eb6394e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<sect1 id="quanta-projects-3-2">
<sect1info>
<title
>Projectos</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Robert</firstname
> <surname
>Nickel</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Andr&#225;s</firstname
> <surname
>Mantia</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
  </affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Christopher</firstname
> <surname
>Hornbaker</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Revisão</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Fabrice</firstname
> <surname
>Mous</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Revisão</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Pedro</firstname
><surname
>Morais</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Projectos</title>

<sect2 id="create-new-project-3-2">
<title
>Projectos Novos</title>

<para
>O assistente de projectos do &quantaplus; ( <menuchoice
> <guimenu
>Projecto</guimenu
> <guimenuitem
>Novo Projecto...</guimenuitem
> </menuchoice
>) torna a criação de projectos uma tarefa fácil. </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="project-1.png"/>
</imageobject>
<caption
><para
>O Assistente de Projectos.</para
></caption>
</mediaobject>

<para
>Os campos são bastante simples e é conveniente preenchê-los de cima para baixo, dado que, ao preencher o nome do projecto, poupar-lhe-á algum trabalho ao preencher toda a estrutura de pastas para o resto do projecto. Todas estas pastas e os campos de informação da autoria, são configuráveis neste ponto e poderão sê-lo de novo na opção <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F7</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Projecto</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades do Projecto</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>

<variablelist>
<title
>Configuração Geral do Projecto</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui você preencher o nome do seu projecto. Por exemplo, iremos chamar ao nosso o <quote
><literal
>teste</literal
>.</quote
> Quando você preencher o <guilabel
>Nome</guilabel
>, o <guilabel
>Ficheiro</guilabel
> é preenchido para si automaticamente. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ficheiro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este é o nome do ficheiro de projecto do &quanta;. Por omissão, será o nome do seu projecto em minúsculas e sem espaços com a extensão <literal role="extension"
>webprj</literal
> (p.ex., <filename
>xpto.webprj</filename
>). Este ficheiro é gravado no topo da Pasta Principal do projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Configuração do Servidor</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Protocolo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui você selecciona o protocolo que irá usar para aceder ao seu projecto. Se o seu projecto estiver na mesma máquina na qual está a usar o &quantaplus;, então deixe o valor como Local. A lista de protocolos aqui mostrada é dependente da configuração do seu sistema. Os protocolos disponíveis incluem o SSH, o FTP, o NFS, o SMB, o WebDAV, entre muitos outros. A lista de protocolos é oferecida pela arquitectura poderosa do &kde; que são os KIOSlaves. Esta plataforma permite a todas as aplicações do &kde; aceder facilmente às informações remotas como se estivesse local na máquina. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máquina</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui você preenche o endereço da máquina servidora à qual deseja aceder, a menos que esteja a trabalhar com o protocolo Local. Poderá introduzir tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizador</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome do utilizador usado para se autenticar na máquina remota. Isto faz distinção de maiúsculas ou minúsculas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Senha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A senha para efectuar a ligação na máquina remota. A capitalização é importante. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Porto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Deixe este campo em branco se quiser usar o porto predefinido para o protocolo que está a usar. Poderá ter de alterar isto, dependendo da configuração do seu servidor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Configuração da Directoria</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta principal</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta é a pasta de topo onde todos os ficheiros e pastas do projecto ficarão guardados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta de modelos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projecto. É uma pasta relativa ao project e, por omissão, aponta par <filename class="directory"
>templates</filename
>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projectos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a predefinida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta de barras de ferramentas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projecto. É uma pasta relativa ao projecto e, por omissão, apontará para <filename
>toolbars</filename
>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projectos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a predefinida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Código do Projecto</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionar os ficheiros locais ou remotos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite-lhe adicionar ficheiros do sistema de ficheiros locais. Pode escolher vários ficheiros e directorias inteiras. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar o wget para obter os ficheiros do 'site'</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção é excelente se desejar obter e modificar conteúdo web estático. Nos os casos do 'scripting' no servidor (tipo &PHP;, Python, etc.) terá que obter os ficheiros de outra forma. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>Inserir os Ficheiros no Projecto</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir ficheiro de</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale isto se quiser incluir os ficheiros encontrados na localização da Pasta Principal. Deixe desligado se estiver a começar um projecto do zero. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Filtros</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir só os ficheiros de marcações, de código e de imagens</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se escolher esta opção só irá adicionar ficheiros de formatação, 'scripts' e imagens no seu projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir ficheiros com a seguinte máscara</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se escolher esta opção irá mostrar todos os ficheiros e pastas da Pasta Principal e permitir-lhe-á ser mais específico com as suas opções. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ficheiros incluídos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto mostra uma lista dos ficheiros na Pasta Principal. Você poderá escolher os ficheiros desejados a serem incluídos, se os assinalar, ou excluídos, se os desligar, no seu projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>Mais Configurações do Projecto</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Insira aqui o seu nome. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>E-mail</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O e-mail para onde deseja que vão as coisas relacionadas com o projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Predefinições do Projecto</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>DTD por Omissão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Escolha a linguagem de formatação com que irá trabalhar mais neste projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificação por omissão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Escolha a codificação de caracteres que deseja para os ficheiros no seu projecto ao abri-los e gravá-los. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar o prefixo da antevisão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale esta opção para usar um prefixo para as suas antevisões. Isto permite-lhe definir o prefixo da pasta para outra coisa que não o seu sistema de ficheiros local. Isto é mais útil para as páginas que possuem conteúdo dinâmico e que estão dependentes do processamento do servidor (como o &PHP;, o <acronym
>JSS</acronym
>, o Python, &etc;.). Basta indicar a primeira parte do endereço tal como existe nesse servidor, para que a pasta no fim seja completa pelo &quantaplus;. Por exemplo, se tiver o domínio <literal
>bar.com</literal
> e se estiver a editar a página <filename
>index.html</filename
>, poderá editá-la na sua máquina remota (<systemitem
>foo.bar.com</systemitem
>), enviá-la para o servidor e carregar em <keycap
>F6</keycap
> para ver os resultados em <systemitem
>www.bar.com</systemitem
> em vez de ser no seu sistema de ficheiros local. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prefixo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indique aqui o prefixo que deseja utilizar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir os modelos globais</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto cria uma cópia dos modelos globais na sua árvore de pastas do projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inserir os modelos locais</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto cria uma cópia dos modelos locais na sua árvore de pastas do projecto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>O último ecrã do assistente de novo projecto tem 3 opções que podem tornar a sua vida mais fácil. Estas opções estão disponíveis para ser alteradas na opção de menu <menuchoice
> <guimenu
>Projecto</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades do Projecto</guimenuitem
> </menuchoice
> da página Rede ou com o atalho de teclado <keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
>. </para>

</sect2>

<sect2 id="configuring-projects-3-2">
<title
>Configurar os Projectos</title>
<para
>A janela de propriedades do projecto assemelha-se a: <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="project-properties.png" format="PNG"/>    
  </imageobject
>    
  <caption
><para
>A página de opções gerais</para
></caption>
  </mediaobject>
</para>

<para
>Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projecto e estão descritos em <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. Os itens-extra estão descritos em baixo. <variablelist>
<title
>Configuração Geral do Projecto</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Excluir do projecto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Uma lista de nomes de ficheiros (podem-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projecto como <guimenuitem
>Reanalisar a Pasta do Projecto</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Excluir os ficheiros listados no .cvsignore</guilabel
></term>
  <listitem>
    <para
>Uma opção complementar à anterior, onde também os ficheiros indicados no ficheiro .cvsignore serão excluídos do projecto. </para>
  </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Vista por omissão</guilabel
></term>
  <listitem>
    <para
>A vista do projecto que será carregada, quando o projecto for aberto. Você poderá ler mais sobre as vistas do projecto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
  </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Depurador</guilabel
></term>
  <listitem>
    <para
>Seleccione o depurador que deseja usar. De momento, só é suportado o Gubed. Poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"
></ulink
>. O 'plugin' do depurador poderá ser configurado com o botão <guilabel
>Opções</guilabel
>. Leia em <xref linkend="debugging-3-2"/> para aprender mais coisas sobre a depuração. </para>
  </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Vista por omissão</guilabel
></term>
  <listitem>
    <para
>A vista do projecto que será carregada, quando o projecto for aberto. Você poderá ler mais sobre as vistas do projecto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
  </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Na página de <guilabel
>Perfis de Envio</guilabel
>, você poderá configurar os perfis de envio (veja em <xref linkend="upload-profiles"/>), assim como activar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção <guilabel
>Mostrar uma árvore para cada perfil</guilabel
>. </para>
<para
>Na página de <guilabel
>Configuração da Equipa</guilabel
>, poderá adicionar, editar e remover os membros do projecto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em <xref linkend="team-members"/>. </para>
<para
>Na página de <guilabel
>Configuração do Evento</guilabel
>, poderá <guilabel
>Activar as acções do evento</guilabel
>, adicionar, modificar e remover estas acções. As acções dos eventos são executadas quando ocorre algum evento predefinido, como a gravação de um ficheiro. Veja os detalhes em <xref linkend="event-actions"/>. </para>
</sect2>

<sect2 id="using-projects-3-2">
<title
>Usar os Projectos</title>

<sect3 id="project-files-3-2">
<title
>Ficheiros do Projecto</title>

<para
>Por omissão, o &quanta; irá abrir o último projecto acedido quando for lançado. Este comportamento não é configurável neste momento. </para>

<para
>Para abrir outro projecto, seleccione <guimenuitem
>Abrir um Projecto...</guimenuitem
> no menu <guimenu
>Projecto</guimenu
> ou o ícone <guiicon
>Abrir um Projecto</guiicon
> na barra de ferramentas. A janela de abertura de um projecto irá aparecer para permitir ao utilizador seleccionar o projecto que desejar. Os projectos têm uma extensão <literal role="extension"
>webprj</literal
>. </para>

<para
>Ao fechar o &quantaplus;, o seu ficheiro de projecto será gravado automaticamente. Ser-lhe-á pedido para gravar as modificações antes de sair se o &quantaplus; detectar ficheiros alterados. Este mesmo comportamento acontece se abrir um novo projecto. </para>

</sect3>

<sect3 id="project-tree-view-3-2">
<title
>A Vista da Árvore do Projecto</title>

<para
>A árvore do projecto dá-lhe um acesso organizado aos ficheiros no seu projecto. Aqui é onde poderá gerir os ficheiros no projecto actual. </para>

<para
>No caso dos ficheiros, ao carregar neles com o &RMB; fará aparecer o seguinte menu:</para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-tree-view-file-rmb-menu.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para
>Estes itens são relativamente simples e serão deixados para o leitor explorar. </para>

<para
>As pastas comportam-se de forma semelhante e só não têm os itens de menu <guimenuitem
>Abrir</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Abrir Com...</guimenuitem
> do menu do &RMB;: </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-tree-view-dir-rmb-menu.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>

<para
>Estes itens também são deixados para o utilizador experimentar. </para>

</sect3>

<sect3 id="upload-project-3-2">
<title
>Enviar Projectos</title>

<para
>A janela para Enviar o Projecto: </para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-upload-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<caption
><para
>A janela para Enviar o Projecto.</para
></caption>
</mediaobject>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome do perfil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde os diferentes <link linkend="upload-profiles"
>perfis</link
> podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre o local onde os ficheiros enviados serão colocados. Leia em <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Novo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Este botão permite-lhe criar novos perfis de envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Editar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite-lhe editar o perfil de envio seleccionado de momento. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Remover</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Isto permite-lhe remover o perfil actual. Se só estiver um perfil disponível, o botão fica desactivado para evitar a sua remoção. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Manter as senhas em memória</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A senha é guardada na memória e perde-se, logo que o programa seja fechado. Esta opção é útil se for necessário um envio frequente dos ficheiros e você não queira usar a opção mais insegura que é a <quote
>Guardar a senha no disco</quote
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Tudo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Selecciona todos os ficheiros do seu projecto para envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Modificados</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Seleccionada todos os ficheiros modificados para envio. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Nenhum</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Deselecciona todos os ficheiros da lista. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Inverter</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Selecciona/deselecciona todos os ficheiros da lista. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Expandir Tudo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Expande todas as pastas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Recolher Tudo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Fecha todas as pastas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Actualizar Tudo</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Actualizar a lista. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Continuar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Iniciar o envio </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Cancelar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Cancela a transferência se estiver a decorrer ou sai simplesmente da janela se mudar de ideias antes de começar a transferência. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="upload-profiles">
<title
>Perfis de envio</title>
<para
>Com o &quantaplus;, poderá definir vários perfis de envio e, desta forma, enviar o seu projecto (ou partes do mesmo) para diferentes servidores. Quando editar ou criar um perfil, aparecer-lhe-á a seguinte janela: <mediaobject
> <imageobject>
<imagedata fileref="edit-upload-profile.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome do perfil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indique aqui o nome que vai querer dar ao seu perfil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máquina</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este é o nome do servidor para o qual vai copiar os ficheiros. Tanto poderá ser o nome completo com o domínio como um endereço IP. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Protocolo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O protocolo de transferência a usar para este envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista poderá variar. No mínimo dos mínimos, deverá poder escolhe entre &FTP;, 'file' (&ie;, localmente) e <acronym
>nfs</acronym
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Porto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O porto da transferência. Normalmente, não terá de preencher este campo a menos que o seu administrador de rede esteja a fornecer um serviço num porto diferente do que é usado normalmente. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizador</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome de utilizador para a autenticação. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Senha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Senha a utilizar para autenticação. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Guardar a senha no disco</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dependendo do seu nível de segurança, esta poderá ser uma funcionalidade boa ou má. Use-a de acordo com o seu critério. A senha é mantida no disco como texto, de uma forma obscura, para não ser tão simples de ler, mas qualquer pessoa com conhecimentos de programação poderá facilmente descodificá-la. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Localização</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta é a directoria de base na máquina remota para a qual irá copiar os ficheiros. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar como perfil predefinido</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Permite-lhe marcar o perfil actualmente aberto como o perfil predefinido. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="project-views-3-2">
 <title
>Vistas do Projecto</title
> 
 <para
>Uma vista de projecto é apenas um conjunto de ficheiros e barras de ferramentas. Poderá ter várias vistas num projecto, o que significa que, alterando apenas a vista, você poderá carregar vários ficheiros e barras de ferramentas que irão substituir os ficheiros e barras de ferramentas abertos de momento. </para>
 <para
>As vistas poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu <guimenu
>Projecto</guimenu
> e a <guilabel
>Barra de Ferramentas do Projecto</guilabel
>, que estão acessíveis através da opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guisubmenu
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
><guimenuitem
>Barra do Projecto</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
 <para
>Poderá ter uma vista predefinida (que é carregada quando o projecto é aberto). Veja em <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
</sect2>
</sect1>