summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/getting-started.docbook
blob: 08f7c29e9c77dc61c613b70daa020d9ea739a954 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
<chapter id="getting-started">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
> <email
>[email protected]</email>
</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Rugge</surname
> <affiliation
><address
> <email
>[email protected]</email>
</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Michel</firstname
> <surname
>Boyer de la Giroday</surname
> <affiliation
><address
> <email
>[email protected]</email>
</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2004-07-13</date
> <releaseinfo
>1.7</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>Começar</title>

<para
>Esta é uma breve introdução ao &kmail; e à sua utilização para que possa logo começar a trabalhar com ele. Para uma informação mais detalhada, veja a secção sobre como <link linkend="using-kmail"
>Usar o &kmail;</link
>. Lembre-se que a instalação do &kmail; é descrita <link linkend="installation"
>no apêndice</link
>.</para>

<para
>A invocação do &kmail; pela primeira vez criar uma pasta chamada <filename class="directory"
>Mail</filename
> na sua pasta pessoal. Esta pasta contém as pastas iniciais (a <filename class="directory"
>recebido</filename
>, a <filename class="directory"
>a enviar</filename
>, a <filename class="directory"
>enviado</filename
>, a <filename class="directory"
>lixo</filename
> e a <filename class="directory"
>rascunhos</filename
>). Use a <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &kmail;...</guimenuitem
> </menuchoice
> para indicar algumas informações iniciais para que o &kmail; seja capaz de receber e enviar convenientemente as suas mensagens.</para>

<para
>A janela de Configuração consiste em seis secções: <guilabel
>Identidades</guilabel
>, <guilabel
>Rede</guilabel
>, <guilabel
>Aparência</guilabel
>, <guilabel
>Compositor</guilabel
>, <guilabel
>Segurança</guilabel
> e <guilabel
>Diversos</guilabel
>.</para>

<para
>Para começar a enviar e a receber mensagens, você só terá de mudar algumas configurações nas páginas <guilabel
>Identidades</guilabel
> e <guilabel
>Rede</guilabel
>.</para>

  <sect1 id="setting-your-identity">
    <title
>Configurar a Sua Identidade </title>

    <para
>A configuração da página <guilabel
>Identidades</guilabel
> é relativamente simples. Seleccione a sua identidade por omissão e carregue em <guibutton
>Modificar</guibutton
>. Preencha o campo <guilabel
>O seu nome</guilabel
> com o seu nome completo (&eg; <userinput
>Zé Povinho</userinput
>) e o campo <guilabel
>Organização</guilabel
> (opcional) com a informação apropriada. </para>
    <para
>Depois, preencha o campo do <guilabel
>Endereço de e-mail</guilabel
> com o seu endereço de e-mail (&eg; <userinput
>[email protected]</userinput
>). </para>
    <para
>Se estiver a usar o <application
>PGP</application
> ou o <application
>GnuPG</application
>. você poderá configurar as suas chaves de &openpgp; e/ou certificados de &smime; na página de <link linkend="configure-identity-cryptography"
><guilabel
>Cifra</guilabel
></link
>. </para>
    <para
>Opcionalmente, vá à página da <guilabel
>Assinatura</guilabel
> e indique a sua assinatura. Este é um texto curto que será adicionado automaticamente a todas as suas mensagens. Não tem nada a ver com as <emphasis
>assinaturas digitais</emphasis
>. </para>

  </sect1>

<sect1 id="setting-up-your-account">
<title
>Configurar a Sua Conta</title>

<para
>A página <guilabel
>Rede</guilabel
> contém as opções que dizem ao &kmail; como enviar e receber as suas mensagens de e-mail. Muitas destas opções poderão depender em grande medida da configuração do seu sistema e do tipo de rede que em que o seu servidor de correio electrónico se localiza. Se você não souber qual a opção a usar ou a pôr numa campo, consulte o seu Fornecedor de Acesso à Internet (<acronym
>ISP</acronym
>) ou administrador de sistemas.</para>

<sect2 id="sending-mail">
<title
>Enviar Mensagens</title>

<para
>A página de <guilabel
>Envio</guilabel
> oferece uma lista com formas de enviar mensagens. O primeiro item da lista é a forma por omissão de enviar mensagens. Se usar o botão <guibutton
>Adicionar...</guibutton
>, você poderá optar entre duas formas diferentes de enviar mensagens: por <guilabel
>SMTP</guilabel
> e <guilabel
>Sendmail</guilabel
>. O &Sendmail; aqui significa uma instalação local do 'software' -- esta tem uma reputação de ser difícil de configurar, por isso, se você não tiver já uma configuração de &Sendmail; funcional, escolha o <guilabel
>SMTP</guilabel
> e preencha o campo <guilabel
>Nome</guilabel
> com um nome descritivo (&eg; <userinput
>A Minha Conta de Correio</userinput
>) e a <guilabel
>Máquina</guilabel
> com o nome e o domínio do seu servidor de e-mail (&eg; <userinput
>smtp.fornecedor.com</userinput
>). Você poderá não ter de alterar a configuração do <guilabel
>Porto</guilabel
> (o valor por omissão é <userinput
>25</userinput
>).</para>

<!-- TODO: more specific link -->
<para
>Se você quiser usar o &Sendmail; e estiver a usar uma ligação telefónica, siga as instruções para configurar o 'sendmail' para uma ligação telefónica a pedido na secção de <link linkend="faq"
>&FAQ;</link
>.</para>

<para
>A forma de enviar as mensagens que é configurada aqui será usada para a sua identidade por omissão e para todas as outras identidades que não têm forma própria de enviar as mensagens. Você poderá usar formas diferentes de enviar as mensagens para as diferentes identidades se seleccionar a opção <guilabel
>Transporte Especial</guilabel
> na página <guilabel
>Avançado</guilabel
> da secção <guilabel
>Identidades</guilabel
>.</para>

<para
>Poderá ser encontrada uma descrição da outras opções no capítulo sobre a <link linkend="configure-accounts-sending"
>Configuração</link
>.</para>


<sect3 id="sending-mail-kolab">
<title
>Opções apenas relevantes para o servidor de <acronym
>Kolab</acronym
></title>

<para
>Ao configurar uma conta de <guilabel
>SMTP</guilabel
> com um servidor de <guilabel
>Kolab</guilabel
>, terá de assinalar a opção <guilabel
>O servidor necessita de autenticação</guilabel
> e de preencher o seu endereço de e-mail do utilizador de<guilabel
>Kolab</guilabel
> e a senha nos campos de <guilabel
>Utilizador</guilabel
> e <guilabel
>Senha</guilabel
>. Seleccione então a página de <guilabel
>Segurança</guilabel
> e carregue no botão <guibutton
>Verificar o que o Servidor Suporta</guibutton
> para uma configuração automática das suas opções de <guilabel
>Segurança</guilabel
>. O valor por omissão deverá ser o <guilabel
>TLS/PLAIN</guilabel
>. O servidor de <guilabel
>Kolab</guilabel
> suporta também o <guilabel
>SSL/PLAIN</guilabel
>. Estas opções poderão, obviamente, ser configuradas manualmente.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="receiving-mail">
<title
>Receber Mensagens</title>

<para
>Para configurar uma conta para receber correio, carregue no botão <guibutton
>Adicionar...</guibutton
> na página <guilabel
>Recepção</guilabel
>. Ser-lhe-á pedido o tipo de conta de e-mail. A maioria dos utilizadores deverão escolher o <guilabel
>POP3</guilabel
> ou o <guilabel
>IMAP</guilabel
>. Se quiser usar uma caixa de correio local, por favor veja a <link linkend="faq-file-locking"
>FAQ sobre o bloqueio de ficheiros</link
>.</para>
        
<para
>Ser-lhe-á então apresentada a janela para <guilabel
>Adicionar uma conta</guilabel
>. Primeiro, preencha o campo <guilabel
>Nome</guilabel
> para identificar a sua conta. Você poderá escolher qualquer nome que deseje; o <guilabel
>Utilizador</guilabel
>, a <guilabel
>Senha</guilabel
> e o <guilabel
>Servidor</guilabel
> deverão ser preenchidos com a informação apropriada do seu <acronym
>ISP</acronym
> ou do seu administrador de sistemas. Você não necessitar de alterar o <guilabel
>Porto</guilabel
> (o valor por omissão para o POP3 é <userinput
>110</userinput
> e o valor para o <acronym
>IMAP</acronym
> é <userinput
>143</userinput
>).</para>

<sect3 id="receiving-mail-kolab">
<title
>Opções apenas relevantes para o servidor de <acronym
>Kolab</acronym
></title>
<para
>Seleccione a opção <guilabel
>IMAP Desligado</guilabel
> ao escolher o seu <guilabel
>Tipo de Conta</guilabel
>. Preencha o endereço de e-mail do utilizador de <guilabel
>Kolab</guilabel
> e a senha nos campos de <guilabel
>Utilizador</guilabel
> e <guilabel
>Senha</guilabel
>. Seleccione então a página de <guilabel
>Segurança</guilabel
> e carregue no botão <guibutton
>Verificar o que o Servidor Suporta</guibutton
> para uma configuração automática das suas opções de <guilabel
>Segurança</guilabel
>. O valor por omissão deverá ser o <guilabel
>TLS/PLAIN</guilabel
>. O servidor de <guilabel
>Kolab</guilabel
> suporta também o <guilabel
>SSL/PLAIN</guilabel
>. Estas opções poderão, obviamente, ser configuradas manualmente.</para>
<para
>Se quiser usar a funcionalidade de <guilabel
>Respostas "Fora do Escritório"</guilabel
> do servidor <guilabel
>Kolab</guilabel
>, configure a secção de <guilabel
>Filtragem</guilabel
> da sua conta de <guilabel
>DIMAP</guilabel
>, assinalando a opção <guilabel
>O servidor suporta o Sieve</guilabel
>, assim como a opção <guilabel
>Reutilizar a configuração da máquina e do utilizador</guilabel
>, ficando o <guilabel
>Porto do 'managesieve'</guilabel
> igual a 2000, por omissão. </para>
</sect3>

<sect3 id="receiving-mail-dimap-misc">
<title
>Opções apenas relevantes para o DIMAP (servidor de <acronym
>Kolab</acronym
>)</title>
<para
>Depois de ter configurado a sua conta de <guilabel
>IMAP Desligado</guilabel
>, terá de activar as funcionalidades de <guilabel
>Groupware</guilabel
> e configurar a página de <guilabel
>Diversos</guilabel
> do <guilabel
>KMail</guilabel
>. </para>
<para
>Na página de <guilabel
>Diversos</guilabel
> na janela de <guilabel
>Configuração</guilabel
>, escolha a página de <guilabel
>Groupware</guilabel
>. Assinale a opção <guilabel
>Activar a funcionalidade de recursos de IMAP</guilabel
> e seleccione o <guilabel
>Kolab (XML)</guilabel
> como <guilabel
>Formato usado para as pastas de 'groupware'</guilabel
>. A lista de <guilabel
>As pastas de recursos estão na conta</guilabel
> deverá estar configurada na conta de <guilabel
>Recepção</guilabel
> da conta (utilizador do Kolab) da sua escolha (se tiver de facto várias contas). Poderá, se o desejar, esconder a pasta de 'groupware' se assinalar esta opção. Recomenda-se que assinale as opções de <guilabel
>Compatibilidade de 'Groupware' e Opções Legadas</guilabel
> se quiser ter compatibilidade com um eventual cliente de <guilabel
>Kolab</guilabel
> para o Microsoft Outlook, para enviar convites e respostas de um cliente de <guilabel
>Kolab</guilabel
> para KDE. </para>
</sect3>
        
<sect3 id="receiving-mail-imap">
<title
>Opções apenas relevantes para o <acronym
>IMAP</acronym
></title>
<para
>Se você estiver a usar o <acronym
>IMAP</acronym
>, você poderá indicar adicionalmente uma localização no campo <guilabel
>Prefixo das pastas</guilabel
>. Isto indica ao &kmail; onde ele poderá encontrar as suas pastas no servidor. Se você tiver também uma conta de utilizador no servidor e se as mensagens são gravadas na sua pasta pessoal, poderá ser útil guardar as mensagens numa subpasta <filename class="directory"
>Mail</filename
>. Use isto como um valor no campo <guilabel
>Prefixo das pastas</guilabel
>, para que o &kmail; não confunda os ficheiros da caixa do correio com os outros ficheiros. Se você não está interessado nesta funcionalidade, basta deixar o campo em branco.</para>

<para
>Se você assinalar a opção <guilabel
>Compactar automaticamente as pastas</guilabel
>, o &kmail; remove as mensagens que você removeu do servidor, logo que deixe uma dada pasta. Caso contrário, as mensagens são apenas marcadas como removidas e parte de si compactar manualmente as pastas com o item <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Compactar Todas as Pastas</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Se assinalar a opção <guilabel
>Mostrar as pastas escondidas</guilabel
>, as pastas que comecem por um ponto são também apresentadas.</para>
</sect3>


<sect3 id="receiving-mail-pop3">
<title
>Opções apenas relevantes para o POP3</title>

<para
>Seleccione a opção <guilabel
>Deixar as mensagens transferidas no servidor</guilabel
> se quiser deixar as suas mensagens no servidor depois de as ter transferido para o seu computador.</para>

<para
>Seleccione <guilabel
>Excluir de &quot;Verificar o Correio&quot;</guilabel
> se não quiser verificar esta conta sempre que usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Verificar o Correio</guimenuitem
></menuchoice
>. Você poderá à mesma verificar novas mensagens nesta conta com a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Verificar o correio em</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Seleccione a opção <guilabel
>Activar a verificação periódica do correio</guilabel
> se quiser que o &kmail; procure mensagens novas automaticamente. O intervalo poderá ser indicado em <guilabel
>Intervalo de verificação</guilabel
>.</para>

<para
>A pasta <guilabel
>recebido</guilabel
> é a pasta por omissão para as mensagens recebidas. Se quiser mudar isto por alguma razão, você poderá fazê-lo com a <guilabel
>Pasta de destino</guilabel
>. Mas o que irá querer provavelmente é um <link linkend="filters"
>filtro</link
>, o que não tem nada a ver com esta opção.</para>

<para
>Com o <guilabel
>Pré-comando</guilabel
> você poderá indicar qualquer programa que o &kmail; irá executar antes de transferir o correio. Por favor indique a localização completa (não use o <quote
>~</quote
>) e lembre-se que o &kmail; não irá continuar até que o programa termine.</para>

<para
>Na página <guilabel
>Extras</guilabel
>, você poderá seleccionar a opção <guilabel
>Usar o 'pipelining' para transferir mais depressa o correio</guilabel
> se este for suportado pelo seu servidor. Você deverá testar isto com cuidado para se certificar que funciona em segurança.</para>
</sect3>

<sect3 id="receiving-mail-imap-pop3">
<title
>Opções tanto para o <acronym
>IMAP</acronym
> como para o POP3</title>

<!-- TODO: move all this, this isn't important for beginners?! -->
<para
>Se você seleccionar a opção <guilabel
>Guardar a senha de POP no ficheiro de configuração</guilabel
> ou <guilabel
>Guardar a senha de IMAP no ficheiro de configuração</guilabel
>, o &kmail; recordar-se-á da sua senha para que não a tenha de a escrever sempre que inicia o &kmail; e obtém correio novo.</para>

<warning
><para
>Tenha em atenção que o &kmail; não consegue de facto cifrar a sua senha, por isso as pessoas que conseguirem aceder aos seus ficheiros de configuração (&eg;, o s administradores de sistemas) poderão obter a sua senha facilmente se seleccionar esta opção.</para
></warning>

<para
>O &kmail; suporta a cifra por <guilabel
>SSL</guilabel
> e por <guilabel
>TLS</guilabel
> (o <guilabel
>TLS</guilabel
> deverá ser o preferido se estiver disponível).</para>

<para
>Para o POP3, o &kmail; suporta:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Texto simples</guilabel
>, </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PLAIN</guilabel
>, </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>LOGIN</guilabel
>, </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>CRAM-MD5</guilabel
> (recomendado se o <guilabel
>DIGEST-MD5</guilabel
> não estiver disponível),</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>DIGEST-MD5</guilabel
> (recomendado) e</para
></listitem>
<listitem
><para
>Autenticação <guilabel
>APOP</guilabel
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>O <guilabel
>DIGEST-MD5</guilabel
>, o <guilabel
>CRAM-MD5</guilabel
> e o <guilabel
>APOP</guilabel
> são seguros por si próprios, enquanto as outras opções só são seguras quando usadas em conjunto com o <guilabel
>SSL</guilabel
> ou com o <guilabel
>TLS</guilabel
>. Você só deverá usar o <guilabel
>Texto simples</guilabel
> se o seu servidor não suportar nenhum dos outros métodos de autenticação. Adicionalmente, para o <acronym
>IMAP</acronym
>, o <guilabel
>Anonymous</guilabel
> é suportado, mas para o <guilabel
>APOP</guilabel
> não é. Use o botão <guibutton
>Verificar o que o servidor suporta</guibutton
> na página <guilabel
>Extras</guilabel
> ou na <guilabel
>Segurança</guilabel
> para seleccionar automaticamente a configuração mais segura que é suportada pelo seu servidor.</para>

<para
>Você está agora pronto para enviar e receber correio. Para o <acronym
>IMAP</acronym
>, basta abrir as suas pastas na árvore de pastas da janela principal do &kmail;. O &kmail; ligar-se-á então ao seu servidor e mostrará as mensagens que encontrar. Para o POP3, use o <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Verificar o Correio</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="testing-your-setup">
<title
>Testar a Sua Configuração</title>

<para
>Primeiro, você deverá enviar a si próprio uma mensagem para testar a sua configuração. Para enviar uma mensagem, pode então carregar em <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>, seleccionar o ícone <guiicon
>Novo Correio</guiicon
> ou seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Mensagem</guimenu
><guimenuitem
>Nova Mensagem...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. A <link linkend="the-composer-window"
>janela de composição</link
> irá então aparecer. Preencha o campo <guilabel
>Para:</guilabel
> com o seu endereço de e-mail e escreva algo no campo do <guilabel
>Assunto</guilabel
>. Envie a mensagem, seleccionando a opção <menuchoice
><guimenu
>Mensagem</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
      
<para
>Para verificar o seu correio, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Verificar o Correio</guimenuitem
></menuchoice
>. Na parte inferior direita, uma barra de progresso irá indicar quantas mensagens estão a ser transferidas. Se você recebeu a mensagem que enviou, então parabéns! Se, contudo, você obtiver alguma mensagem de erro ao testar a sua configuração, certifique-se que a sua ligação à rede está a funcionar e verifique de novo a sua configuração em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &kmail;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect1>

</chapter>