1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
|
<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><personname><firstname></firstname></personname></author>
<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname><surname>Sztoltz</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Os Fundamentos</title>
<para>Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate">Iniciando o &kate; </link> e <link linkend="working-with-kate"> Trabalhando com o &kate;</link>, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para>
<sect1 id="starting-kate">
<title>Iniciando o &kate;</title>
<para>Você pode iniciar o &kate; do <guimenu>menu K</guimenu> ou da linha de comando. </para>
<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title>Do Menu</title>
<para>Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon>grande K</guiicon> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu>menu de programas</guimenu>. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice><guimenu>Utilitários</guimenu> <guimenuitem>Editores</guimenuitem></menuchoice>. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem>&kate;</guimenuitem>. </para>
<para>A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure">Configurando o &kate;</link> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para>
</sect2>
<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title>Da Linha de Comando</title>
<para>Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para>
<informalexample>
<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>meuarquivo.txt</replaceable></option></userinput>
</screen>
</informalexample>
<para>Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para>
<informalexample>
<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable></option></userinput>
</screen>
</informalexample>
<sect3 id="command-line-options">
<title>Opções da Linha de Comando</title>
<para>O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-qt</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-kde</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-s</option> <option>--start</option> <parameter>nome</parameter></userinput></term>
<listitem>
<para>Inicia o 'kate' com a sessão <parameter>nome</parameter>. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option>--use</option>, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-u</option> <option>--use</option> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem>
<para>Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-p</option> <option>--pid</option> <parameter>PID</parameter></userinput></term>
<listitem>
<para>Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option>--use</option>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--encoding</option> <parameter>codificação</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Usa a codificação especificada para o documento. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--line</option> <parameter>linha</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--column</option> <parameter>coluna</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--stdin</option></userinput></term>
<listitem><para>Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option>-</option>, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term>
<listitem><para>Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-all</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Lista todas as opções da linha de comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--author</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-v</option> <option>--version</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--license</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Mostra informações sobre a licença. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="drag-and-drop">
<title>Arrastar e Soltar</title>
<para>O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="working-with-kate">
<title>Trabalhando com o &kate;</title>
<para>A <link linkend="quick-start">Inicialização Rápida</link> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands">Atalhos de Teclado</link> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para>
<sect2 id="quick-start">
<title>Início Rápido</title>
<para>Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu>Preferências</guimenu> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para>
<para>Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para>
<para>A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para>
<para>Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para>
<para>Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice><guimenu>Janela</guimenu><guimenu>Visões de Ferramentas</guimenu></menuchoice>. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem>Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para>
<tip>
<para>Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenuitem>Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem>Mostrar Documentos</guimenuitem> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenuitem>Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="keystroke-commands">
<title>Atalhos</title>
<para>Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings">Preferências</link>. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row><entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo><keycap>Seta à Esquerda</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor um caractere para a esquerda </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo><keycap>Seta à Direita</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor um caractere para a direita </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Seta Acima</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor uma linha acima </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Seta Abaixo</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor uma linha abaixo </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Up</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor uma página acima </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Down</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor uma página abaixo </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Remove o caractere à esquerda do cursor </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Home</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor para o início da linha </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>End</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Move o cursor para o fim da linha </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Delete</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Seta à esquerda</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Marca um caractere à esquerda </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Seta à direita</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Marca um caractere à direita </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Ajuda</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="whats-this">O Que é Isso?</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find">Procurar</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find-again">Procurar novamente</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Configurar um Favorito</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Copia o texto marcado para a área de transferência </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="new">Novo</link> documento</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="print">Imprimir</link> </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="replace">Substituir</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Salva seu arquivo.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Colar</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="undo">Desfazer</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="redo">Refazer</link></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title>Usando as Sessões</title>
<para>As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para>
<para>As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="command-line-options"><emphasis>Opções da linha de comando</emphasis></link>, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para>
</listitem>
<listitem><para><link linkend="sessions-menu"><emphasis>O menu de Sessões</emphasis></link>, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para></listitem>
<listitem><para><link linkend="config-dialog-sessions"><emphasis>Opções de configuração</emphasis></link>, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel>Sessão Pré-definida</guilabel> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para>
<para>Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato "<replaceable>Nome da Sessão</replaceable>: <replaceable>Nome ou &URL; do documento</replaceable> - &kate;"</para>
<para>Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option>--start <replaceable>nome</replaceable></option> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option>--start</option> com um texto vazio: <replaceable>''</replaceable>.</para>
<para>Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym>PID</acronym> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar>KATE_PID</envar>. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para>
<sect2 id="old-behavior">
<title>Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title>
<para>Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist>
<listitem><para>Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option>--use</option>, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para></listitem>
<listitem><para>Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para>
</listitem>
<listitem><para>Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para></listitem>
<listitem><para>Carregue a sessão padrão uma vez</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-getting-help">
<title>Obtendo a Ajuda</title>
<sect2>
<title>Com o &kate;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Este manual</term>
<listitem>
<para>Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para>
<para>Pressione <keycap>F1</keycap> ou use o tópico de menu<menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu></menuchoice> <guisubmenu>Conteúdo</guisubmenu> para visualizar este manual.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="whats-this">
<term>Ajuda - O Que é Isso</term>
<listitem>
<para>A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para>
<para>Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para>
<para>Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo>&Shift;<keycap>F1 </keycap></keycombo> ou use o item de menu <menuchoice><guimenu> Ajuda</guimenu><guimenuitem>O Que é Isto</guimenuitem></menuchoice> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Botões de Ajuda dos Diálogos</term>
<listitem>
<para>Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton>Ajuda</guibutton>. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Com seus Arquivos de Texto</title>
<para>O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole">Integrada ao &konsole;</link> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
|