1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Lisiane</firstname
> <surname
>Sztoltz</surname
><affiliation
><address
> <email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Centro de Controle</keyword>
<keyword
>konsole</keyword>
<keyword
>terminal</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="konsole">
<title
>&konsole;</title>
<para
>Neste módulo você pode fazer configurações básicas para o &konsole;, o terminal do &kde;. Você pode também criar facilmente um novo Esquema (arquivos de aparência) para o &konsole;.</para>
<para
>Este módulo contém várias abas: <guilabel
>Geral</guilabel
>, <guilabel
> Esquema</guilabel
>, <guilabel
>Sessão</guilabel
> e <guilabel
> Servidor de Escrita</guilabel
>.</para>
<sect2>
<title
><guilabel
>Geral</guilabel
></title>
<para
>Esta aba permite a você configurar aspectos das funções do &konsole;. Ela contém as seguintes opções:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar o Konsole como a aplicação de terminal padrão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se você desejar que o &kde; use outra aplicação de terminal por padrão, desmarque esta caixa e digite a aplicação preferida (<application
> wterm</application
>, <application
>rxvt</application
>, &etc;) no campo de texto abaixo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar Tamanho do Terminal ao Redimensionar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por padrão, o &konsole; mostrará o tamanho (em caracteres) da janela quando estiver redimensionando-a, permitindo tornar a janela para um tamanho específico. Desmarque esta caixa para desligar este comportamento.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar quadro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Desenha um quadro interno ao redor da janela do &konsole;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avisar ao sair se houverem sessões abertas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando habilitado, um aviso aparece quando você tentar fechar uma janela do &konsole; que contenha múltiplas sessões.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor Intermitente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você tiver problemas em marcar o cursor na janela do &konsole;, então deve torná-lo intermitente, para chamar a atenção.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espaçamento de Linha</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Modifica o espaço entre as linhas do texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Considere os seguintes caracteres de uma palavra ao dar um clique duplo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>É um comportamento comum de sistemas &UNIX; selecionar uma palavra inteira quando você der um clique duplo sobre ele; no entanto, a idéia de palavra em um computador pode diferir de outras idéias. Adicione aqui caracteres que você gostaria de sempre serem considerados como <quote
>parte de uma palavra</quote
>. Por exemplo, adicionar o caractere <literal
>@</literal
> permitirá a você dar um clique duplo para selecionar um endereço de e-mail inteiro.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Esquema</title>
<para
>A aba <guilabel
>Esquema</guilabel
> permitirá a você criar, editar e salvar esquemas facilmente, com texto e fundo colorido, transparências e imagens de fundo.</para>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Font</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
<guibutton
>Custom...</guibutton
> button to select your own combination
of font, size, and style.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Full Screen</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bars</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show menubar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check to show the menubar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show toolbar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check to show the toolbar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Show frame</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Check to show the frame by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scrollbar position</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Select the default position of the scrollbar:
<guilabel
>Hide</guilabel
> (no scrollbar), <guilabel
>Left</guilabel
>, or
<guilabel
>Right</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->
</sect2>
</sect1>
</article>
|