summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/index.docbook
blob: 5dcc327d6b0635e639977b4634477e59d70b370d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kpilot;">
  <!ENTITY kpilotver "4.4.3">
  <!ENTITY package "tdepim">
  <!ENTITY USB "<acronym
>USB</acronym
>">
  <!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
>PalmOne</trademark
>'>
  <!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
>Sony</trademark
>'>
  <!ENTITY Clie "<productname
><trademark
>Clie</trademark
></productname
>">
  <!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>'>
  <!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
>AvantGo</trademark
>'>
  <!ENTITY handheld "&PalmPilot;">
  <!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
  <!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
  <!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
  <!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- Change language ONLY here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>


<!--
    From [cw]: This document is nearly finished. I will submit it to the
    doc-english list before stating that it is ready for translation, but
    you can start to translate if you wish.

      TRANSLATORS YOU CAN START WORKING NOW!
-->
<!--
    From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
	we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
	adjust if you think this is the case.
-->

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &kpilot;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Carlos</firstname
> <othername
>Leonhard</othername
> <surname
>Woelz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
	</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Adriaan</firstname
> <othername
>de</othername
> <surname
>Groot</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
	</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Dan</firstname
> <surname
>Pilone</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<year
>2004</year>
<holder
>Adriaan de Groot</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Carlos Woelz</holder>
</copyright>


<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-06-27</date>
<releaseinfo
>&kpilotver;</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kpilot; &kpilotver; é a versão para o &kde; do software &HotSync; para dispositivos &PalmOne;, o &ThreeCom; &PalmPilot; e produtos semelhantes. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KPilot</keyword>
<keyword
>tdepim</keyword>
<keyword
>palm pilot</keyword>
<keyword
>sincronização</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &kpilot; &kpilotver; é um aplicativo que sincroniza o seu &PalmPilot; ou outro dispositivo semelhante a este (como o &Handspring; &Visor; ou o &Sony; &Clie;) com o seu ambiente de trabalho do &kde;, de forma muito semelhante à que o software &HotSync; do Palm Desktop faz para o &Windows;. O &kpilot; poderá criar cópias de segurança, restaurá-las e fazer um &HotSync; com o &PalmPilot;. Ele poderá sincronizar os aplicativos incorporados com seus equivalentes no &kde;. Também contém conduintes adicionais para software de terceiros. </para>

<para
>Existe uma página Web para o &kpilot;: a <ulink url="http://www.kpilot.org/"
> Página Pessoal Oficial do &kpilot; </ulink
>. A <ulink url="http://pim.kde.org/"
> página Web do KDE-PIM </ulink
> também oferece várias informações úteis sobre o assunto <acronym
>PIM</acronym
> de um modo geral. O &kpilot; compartilha a lista de correio tdepim-users, em <email
>[email protected]</email
>. Veja a <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
> página de listas do correio </ulink
> para mais informações sobre a inscrição e seu cancelamento em relação à lista. </para>

<para
>Uma palavra sobre os números de versão: o &kpilot; 4.4.x é a atual e continua ainda instável desde Junho de 2004. Ela não funciona para as versões do KDE anteriores à 3.2. </para>





<sect1 id="trademarks">
<title
>Marcas Registadas</title>
<para
>O &kpilot; descreve as operações de sincronização com os dispositivos do &PalmOS; e usa a palavra &HotSync; para identificar essas operações de sincronização, embora reconheça que o &HotSync; seja uma marca registada da Palm, Inc. Os detentores de outras marcas registadas, como o &Handspring; &Visor;, o &Sony; &Clie;, e as marcas registadas da Palm, Inc. &PalmPilot; e <productname
><trademark
>Zire</trademark
></productname
> são também reconhecidas como tal. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="overview">
<title
>Introdução ao &kpilot;</title>

<para
>O &kpilot; consiste em duas partes: o servidor do &kpilot;, que fica na bandeja do sistema e lida com a comunicação com o &handheld;, e o programa normal do &kpilot; que lhe permite configurar o servidor e ver as bases de dados do seu &handheld;. Na operação normal, você não irá necessitar de usar o &kpilot; em si muitas vezes, uma vez que o servidor trata da comunicação de forma transparente e sincroniza os seus dados com os aplicativos do &kde;, como o &korganizer; e o &knotes;. O &kpilot; está também integrado no Kontact. </para>

<para
>É de importância vital configurar o &kpilot; antes de usá-lo. No mínimo, terá de lhe indicar qual o dispositivo de hardware usar ao comunicar-se com o seu &handheld;. As configurações são descritas com detalhe na <link linkend="configure"
>seção de configuração do &kpilot;</link
>. Para os mais impacientes, o <link linkend="configwizard"
>assistente de configuração</link
> pode configurar a maior parte das coisas para você. </para>

<para
>Logo que o &kpilot; esteja configurado, você deverá primeiramente fazer uma <link linkend="backup"
>cópia de segurança</link
> do seu &handheld;. É apenas por segurança. Logo que esta tenha sido feita, você poderá deixar o servidor do &kpilot; sendo executado na bandeja do sistema, onde tudo o que terá de fazer é clicar no botão de &HotSync;, para que os dados do &handheld; e dos aplicativos do &kde; sejam <link linkend="synchronization"
>sincronizados</link
>, para que as informações fiquem novamente coerentes, tanto no &handheld; como no ambiente de trabalho. </para>

<para
>Se você quiser <link linkend="page-viewers"
>examinar</link
> os dados armazenados no seu &handheld;, os <link linkend="page-viewers"
>visualizadores</link
> internos poderão ser usados. Isto permite-lhe ver os memorandos, os endereços, &etc;. Existe um visualizador de bases de dados genérico em hexadecimal para uma utilização mais avançada. </para>

<para
>Finalmente, o &kpilot; pode ser usado para <link linkend="installer-app"
>instalar</link
> programas e bases de dados novos no seu &handheld;. </para>

<caution>
<title
>Alterações na &kpilotver;</title>
<para
>A expressividade do item de configuração <guilabel
>Sem Cópia de Segurança</guilabel
>, o que evita que certas bases de dados sejam copiadas (por razões de espaço, velocidade ou estabilidade) foi extendida. Em particular, o formato antigo apresentava só os valores do criador, enquanto que o formato novo pode listar os nomes das bases de dados com coringas, assim como com os valores do criador. O valor definido na janela de configuração será ajustado automaticamente ao novo formato. </para>
<para
>No &kpilot; &kpilotver;, a forma como as conduintes são programados foi alterada, e você irá necessitar de usar os novos conduintes. Se existirem conduintes antigos no seu sistema, o &kpilot; lhe pedirá para removê-los. </para>
<para
>Por favor, gaste o tempo que necessitar para rever todas as configurações. </para>
</caution>

</chapter>


&configuring-kpilot;
&using-kpilot;
&synchronization;
&kpilot-faq;


<chapter id="credits">

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>Direitos autorais do programa &kpilot; de 1998-2000 para Dan Pilone <email
>[email protected]</email
> </para>
<para
>Contribuições: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Adriaan de Groot <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Preston Brown <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Conduintes VCal e Todo por: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, Michael Kropfberger </para
></listitem>
<listitem
><para
>Modifcações no Conduinte Popmail: Marko Gr&ouml;nroos </para
></listitem>
<listitem
><para
>Conduinte &kaddressbook;: Greg Stern </para
></listitem>
<listitem
><para
>Correções por: J&ouml;rn Ahrens, Robert Ambrose, J&ouml;rg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey e Jay Summet </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Direitos autorais da documentação de 2000,2001 para Adriaan de Groot <email
>[email protected]</email
>. Direitos autorais da documentação de 2004 para Carlos Leonhard Woelz <email
>[email protected]</email
> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->