summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/khtmlkttsd.po
blob: 62d52dfc6f6e2a0eb8c541b592ee41cb394b2d59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of khtmlkttsd.po to Brazilian Portuguese
# tradução de  khtmlkttsd.po para Brazilian Portuguese
# tradução de khtmlkttsd.po para Brazilian portuguese
#
# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2005.
# Diniz Bortolotto <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:54-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: khtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Ler o Texto"

#: khtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Não foi possível ler o fonte"

#: khtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Desculpe, você pode ler apenas páginas web com \n"
"este plug-in."

#: khtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Falha ao iniciar o serviço KTTSD"

#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Falha na chamada ao DCOP"

#: khtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Falha na chamada DCOP supportsMarkup."

#: khtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Falha na chamada DCOP setText."

#: khtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Falha na chamada DCOP startText."