blob: 8e40ee238e092470c8f422200512330f2656edac (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
# tradução de kstyle_plastik_config.po para Brazilian portuguese
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Animar barras de progresso"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Desenhar separador de barras de ferramentas"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Desenhar separadores de itens da barra de ferramentas"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Expansor de árvore triangular"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Destacar texto em foco em campos de entrada de texto"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Personalizar cor de destaque de entrada de texto:"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Personalizar a cor de destaque quando passar o mouse:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Personalizar sinal de visto:"
|