summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook
blob: f71f1c7b454c3911bdb81e8034b05dd191b95abf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
<chapter id="ktimemon">
<chapterinfo>

<title
>&ktimemon;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Maierhofer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Ольга</firstname
> <surname
>Карпова</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2001-11-29</date
> <releaseinfo
>0.03.01</releaseinfo
> <abstract
> <para
>&ktimemon; - это системный монитор для рабочей среды KDE</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>ktimemon</keyword>
<keyword
>системный монитор</keyword>
<keyword
>timemon</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>

<title
>Введение</title>

<para
>&ktimemon; - это небольшая программа, позволяющая следить за использованием системы вашего компьютера. Она выводит на экран диаграммы, содержащий информацию о процессоре, использовании памяти и подкачки, а также об использовании дискового пространства и контекстных переключениях. Действуя в духе <ulink url="http://www.kde.org/"
>KDE</ulink
>, она поддерживает настройку через графический интерфейс. &ktimemon; также поддерживает <emphasis
>встроенный</emphasis
> режим, то есть может выводить данные на панель системного лотка.</para>

<note>
<para
>В настоящее время &ktimemon; поддерживает лишь ограниченное число систем: на основе &Linux; с файловой системой <filename
>/proc</filename
>, на основе &Solaris; с библиотекой <filename
>kstat</filename
> и на основе Digital &UNIX; (ранее DEC/OSF1) с системным вызовом <command
>table</command
>(2). Помощь в переносе на другие платформы приветствуется. </para>
</note>

<para
>&ktimemon; можно запустить из командной строки или из меню &kde; <guimenu
>запуск</guimenu
> (в подменю <guisubmenu
>утилиты</guisubmenu
>). Если вы предпочитаете запуск из командной строки, &ktimemon; работает с обычными аргументами &X-Window;, такими как <option
>-geometry</option
>. &ktimemon; распознает <emphasis
>сеансы</emphasis
>, то есть следит за текущим состоянием (цвета и т.п.) и восстанавливает его во время следующего сеанса. </para>

<sect1 id="fund">
<title
>Основы интерфейса</title>

<para
>После запуска &ktimemon; появится небольшое окно со сведениями об операционной системе. Если поместить курсор мыши в окно &ktimemon;, то вскоре появится <emphasis
>подсказка</emphasis
> (т.е. небольшое временное окно). В подсказке содержатся числовые данные о параметрах системы, отображенных в столбчатой диаграмме. Подсказку можно отключить (см. <link linkend="config"
>Настройки</link
>). </para
> 

<sect2 id="modes">
<title
>Режимы визуального отображения</title>

<para
>&ktimemon; может отображать два вида информации о системе. Как объясняется в разделе <link linkend="config"
>Настройки</link
>, кнопки мыши могут быть привязаны к определенным действиям. По умолчанию, левая кнопка мыши привязана к действию переключателя режимов, то есть при щелчке левой кнопки мыши в окне &ktimemon; высвечиваемая информация переводится из <guilabel
>Обычного режима</guilabel
> (по умолчанию) в <guilabel
>Расширенный режим</guilabel
> и обратно. </para>

<sect3 id="normalmode">
<title
>Обычный режим</title>

<para
>При первом запуске &ktimemon; выдаётся информация о текущей деятельности процессора, а также об использовании памяти и подкачки. Для этого используются три диаграммы, представленные в них сведения регулярно обновляются (по умолчанию, интервал равен 0,5 с, но может быть изменён, см. <link linkend="config"
>Настройки</link
>). Три столбца на графике обозначают (слева направо): <variablelist>
<varlistentry>
<term
>Загруженность <acronym
>Процессора</acronym
>.</term>
<listitem>
<para
>KTimemon использует три разных цвета для отображения времени, в течении которого процессор находился в различных режимах. Начиная снизу, это режим ядра, режим пользователя и режим пользователя с пониженным приоритетом. В Solaris, верхняя часть отображает время, проведенное системой в режиме ожидания. Промежуток между верхней частью диаграммы и границей окна обозначает время простоя процессора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Использование памяти.</term>
<listitem>
<para
>Подобно диаграмме использования процессора, три области на диаграмме использования памяти обозначают (снизу вверх): память, отведенную под различные процессы, память под буфер, а также память, используемую для кэширование файлов. В системах Digital Unix средняя часть обозначает <quote
>неактивную</quote
> память (т.е, выделенную память, которая не использовалась в течение некоторого времени), в системах Solaris средняя часть не используется, а верхняя область обозначает количество памяти, используемое ядром. Промежуток между верхней частью диаграммы и границей окна обозначает свободную память.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Использование подкачки.</term>
<listitem>
<para
>Эта диаграмма демонстрирует соотношение между текущим использованием подкачки и общим размером области подкачки в системе. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<para
>Щелчок в окне &ktimemon; кнопки мыши, привязанной к переключателю режимов, вызывает переход в <quote
>расширенный режим</quote
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="xtndmode">
<title
>Расширенный режим </title>

<para
>В этом режиме три диаграммы отображают системную информацию другого вида. Слева направо, они показывают:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Страницы памяти.</term>
<listitem>
<para
>Эта диаграмма состоит из двух частей, в нижней части указывается количество страниц памяти, записанных во вспомогательный накопитель за последний интервал времени. Верхняя половина обозначает количество страниц, прочитанных из вспомогательного накопителя.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Подкачка.</term>
<listitem>
<para
>Вторая диаграмма отображает аналогичную информацию об использовании подкачки.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Контекстные переключения.</term>
<listitem>
<para
>Данная диаграмма отображает количество контекстных переключений за последний интервал времени.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Поскольку невозможно <quote
>естественным</quote
> способом масштабировать информацию, представленную в <quote
>расширенном режиме</quote
>, &ktimemon; использует по умолчанию <emphasis
>автоматическое масштабирование</emphasis
> (см. раздел <link linkend="autoscaling"
>Часто задаваемые вопросы</link
>). Однако, возможно также выбрать определенный масштаб, см. раздел <link linkend="config"
>Настройки</link
>.</para>

<para
>Обратите внимание на то, что в диаграммах обоих видов используются одинаковые цвета, т.е. цветовые настройки для  <quote
>обычного режима</quote
> также используются для отображения информации в <quote
>расширенном режиме</quote
> (о том, как изменить цветовую схему, см. <link linkend="config"
>Настройки</link
>).</para>
</sect3>
</sect2>
  </sect1>

<sect1 id="menu">
<title
>Структура меню</title>

<para
>По умолчанию, правая кнопка мыши привязана к высвечиваемому на экране меню, т.е. щелчок правой кнопки мыши в окне &ktimemon; вызывает меню, о котором говорится в последующих разделах. </para>

<sect2 id="config-menu">
<title
><guimenuitem
>Настройки...</guimenuitem
></title>

<para
>Пункт меню <guimenuitem
>Настройки...</guimenuitem
> используется для вызова диалога настроек. О параметрах настроек говорится в разделе <link linkend="config"
>Настройки</link
>. </para
> 
</sect2>

<sect2 id="docked-in-panel">
<title
><guimenuitem
>Встроенный в панель</guimenuitem
></title>

<para
>Выбор пункта меню <guimenuitem
>Встроенный в панель</guimenuitem
> вызывает переключение режимов, в которых &ktimemon; выводится на экран: от стандартного изображения (т.е. в обычном окне) к встроенному в панель, когда исчезает окно &ktimemon;, а на системной панели появляется уменьшенный вариант. За исключением разницы в размере, в остальном <quote
>встроенный</quote
> &ktimemon; функционирует таким же образом. </para
> 
</sect2>

<sect2 id="help">
<title
><guimenu
>Справка</guimenu
></title
> &help.menu.documentation; </sect2>

<sect2 id="horizontal-bars">
<title
><guimenuitem
>Горизонтальная диаграмма</guimenuitem
></title>

<para
>При выборе пункта меню &ktimemon; <guimenuitem
>Горизонтальная диаграмма</guimenuitem
> столбцы диаграммы меняют свое расположение из вертикального в горизонтальное и обратно. </para>
</sect2>

<sect2 id="quit">
<title
><guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></title>

<para
>Пункт меню <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> используется для выхода из &ktimemon; (что характерно!). При этом будет сохранено текущее состояние (напр. цветовая схема, размер окна, находится ли программа во встроенном в панель режиме) и восстановлено при последующем вызове программы. </para>

<para
>Настройки сохранены в файле <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config/ktimemonrc</filename
>, где <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
></filename
> обозначает домашний каталог пользователя. Если этот файл будет удален, при последующем вызове &ktimemon; будут восстановлены параметры по умолчанию. </para
> 
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="config">
<title
>Настройки</title>

<para
>Конфигурирование &ktimemon; может происходить интерактивно (см. также <link linkend="config-menu"
>Меню настроек</link
>). На странице <guilabel
>Общее</guilabel
> можно задать временной интервал обновления данных, а также выбрать масштаб (см. также <link linkend="xtndmode"
>Расширенный режим</link
>). Если поставлена метка около режима <guilabel
>Автоматическое масштабирование</guilabel
>, (о режиме автоматического масштабирования см. в разделе<link linkend="autoscaling"
>Часто задаваемые вопросы и ответы</link
>), масштабный коэффициент не может быть изменен, т.к. &ktimemon; определяет его автоматически. </para>

<para
>На странице <guilabel
>Цвета</guilabel
> можно настроить цвета диаграммы по вашему выбору. Выбранный вариант демонстрируется на уменьшенной модели. </para>

<para
>На странице <guilabel
>Интерактивный режим</guilabel
> можно установить привязки мыши. Щелчок мыши в окне &ktimemon; может быть проигнорирован, приводить к переключению режимов (см. также <link linkend="modes"
>Режимы</link
>), вызывать контекстное меню (см. также <link linkend="menu"
>Меню</link
>) или вызывать внешний процесс. Командная строка для внешнего процесса интерпретируется стандартной оболочкой, т.е. могут использоваться команды оболочки, переменные окружения, переадресация и т.п..</para
> 

<para
>На странице <guilabel
>Интерактивный режим</guilabel
> можно также отключить автоматическое появление подсказки с числовыми данными о диаграмме (ср. <link linkend="fund"
>Основы</link
>). </para
> 
</sect1>

<sect1 id="faq">
<title
>Часто задаваемые вопросы и ответы </title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Какие операционные системы поддерживает &ktimemon;?</para>
</question>
<answer>
<para
>&ktimemon; поддерживает инсталляции на основе &Linux; с файловой системой <filename
>/proc</filename
>, инсталляции на основе &Solaris; с библиотекой <filename
>kstat</filename
> и инсталляции на основе Digital &UNIX; (ранее DEC/OSF1) с интерфейсом системного вызова <command
>table</command
>(2). Лишь системы Linux прошли основательное тестирование, если у вас возникнут какие-либо проблемы с переносом на &Solaris;/Digital &UNIX; свяжитесь со мной. </para>

<para
>Помощь в переносе &ktimemon; на другие платформы приветствуется. Свяжитесь со мной по адресу <email
>[email protected]</email
>, если вы намерены перенести &ktimemon; на другие варианты &UNIX;. </para>
</answer>

</qandaentry>

<qandaentry id="autoscaling">
<question>
<para
>Как осуществляется автоматическое масштабирование? </para>
</question>
<answer>
<para
>Рад, что вы спросили. Поскольку не существует логически обоснованного заранее определенного масштабного коэффициента для операций страниц памяти/подкачки и контекстных переключений (в отличие, например, от использования памяти, когда можно взять за основу общий размер памяти), &ktimemon; использует <quote
>полуразумный</quote
> механизм автоматического масштабирования. Автоматическое масштабирование осуществляется следующим образом: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Каждая из трех диаграмм, как описано в разделе <link linkend="xtndmode"
>Расширенный режим</link
>, имеет соответствующий масштабный коэффициент. Исходные значения этих коэффициентов заранее определены.  </para
> 
</listitem>
<listitem>
<para
>Каждый раз, когда обновляются данные, соответствующее значение условно масштабируется. Если полученную величину можно отобразить на том же уровне шкалы, диаграмма сохраняется в прежнем виде (т.е. изменения отражаются в изменении высоты столбика диаграммы). </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Если полученная величина слишком велика или слишком мала и не может быть отображена текущим коэффициентом, масштаб выравнивается, и новое значение отмечается приблизительно посередине столбика диаграммы. Таким образом, последующие изменения могут быть отображены относительно текущего значения, без повторного изменения масштаба. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Почему появляется сообщение <errorname
>диагностика дочернего процесса</errorname
>? </para>
</question>
<answer>
<para
>Если кнопка мыши привязана к внешней команде, как описано в разделе <link linkend="config"
>Настройки</link
>, &ktimemon; не проверяет имя программы на правильность. Вместо этого вызывается оболочка для выполнения оператора (поэтому могут использоваться команды оболочки, переменные окружения, и т.п.). Для того, чтобы обеспечить обратную связь с пользователем, &ktimemon; контролирует <systemitem
>stderr</systemitem
> выходные данные оболочки и посылает отчет в окне сообщений. </para>

<para
>Эта схема бывает полезной в случае, если процесс не обнаружен, но может быть и надоедливой, если печатает безобидную диагностическую информацию о <systemitem
>stderr</systemitem
>. Простое решение: добавьте в конце спецификации процесса <userinput
>2&gt;/dev/null</userinput
>.Это переадресует диагностические сообщения в <quote
>дыру</quote
> и остановит появление окон с сообщениями.  </para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</sect1>

<sect1 id="ktimemon-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Благодарности</title>

<para
>&ktimemon; создан на основе версии Xt моего брата.</para>

<para
>Благодарность Tobe Toben, <email
>[email protected]</email
>, Cristian Tibirna <email
>[email protected]</email
>, Dirk A. Mueller <email
>[email protected]</email
>, Mark Krischer <email
>[email protected]</email
>, and Lubos Lunak <email
>[email protected]</email
>за сообщения об ошибках, патчи, комментарии и предложения. </para>

<para
>Перевод на русский: Ольга Карпова<email
>[email protected]</email
></para
> 
&underGPL; </sect1>
</chapter>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->