summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdegames/kenolaba/index.docbook
blob: a4b95ff298a7813b875216bbff8cfedabde26fed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kenolaba;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство пользователя &kenolaba;</title>

<authorgroup>
<author
>&Josef.Weidendorfer; </author>

<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Андрей</firstname
><surname
>Балагута</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2006-01-13</date>
<releaseinfo
>1.06b</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&kenolaba; &mdash; простая настольная игра для двух игроков.</para
> </abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>игра</keyword>
<keyword
>кенолаба</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kenolaba; &mdash; простая настольная игра для двух игроков. На игровом поле имеются красные и жёлтые шары по 14 для каждого игрока. Перемещая свои шары, вы должны вытолкнуть с поля 6 шаров оппонента.</para>

<para
>Первоначально программа была разработана в 1993 под DOS и полностью базировалась на Xlib. Под &kde; она была практически переписана заново.</para>

<note
><para
>Если вы любите игру Abalone, то наверняка полюбите и эту (в действительности &kenolaba; является потомком Abalone). Abalone - это торговая марка компании Abalone SA, Франция.</para
></note>

</chapter>

<chapter id="rules-of-the-game">
<title
>Правила игры</title>

<para
>Первыми всегда ходят красные.</para>

<para
>Допустимы два вида ходов:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Обычный</term>
<listitem
><para
>Один, два или три ваших шара, выстроенных в ряд, могут перемещаться в шести направлениях. Боковые ходы допустимы (когда смещается ряд шаров).</para>

<para
>Нажмите левую кнопку мыши на том шаре, который хотите переместить &mdash; шар будет подсвечен. Теперь, не отпуская кнопки, укажите требуемое направление. Если ход возможен, курсор сменится на стрелку, указывающую направление движения, и все шары, которые передвинуться, будут подсвечены. Отпускайте кнопку, и ход будет произведён.</para>

<para
>Боковые ходы производятся несколько иным способом: для двух стоящих рядом шаров щёлкните мышкой между ними и перетаскивайте; для трёх &mdash; нажмите <mousebutton
>среднюю</mousebutton
> кнопку мыши на среднем шаре &mdash; если боковой ход допустим, все три шара будут подсвечены, иначе будет подсвечен только средний шар, и переместить его можно обычным способом. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Выталкивание</term>

<listitem
><para
>Вы можете вытолкнуть максимум два шара оппонента, если они стоят напротив ваших и количество выталкивающих шаров больше количества выталкиваемых. То есть, три ваших шара могут вытолкнуть один или два шара оппонента, два шара могут вытолкнуть только один.</para>
        
<para
>Ходы, при которых вы выталкиваете шары оппонента, называются выталкивающими. Если вы вытолкнули шесть шаров оппонента, вы победили. </para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Если вам ещё неясно, как играть в &kenolaba;, включите демонстрационный  режим, в котором компьютер играет за обоих. После запуска &kenolaba; выберите пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guisubmenu
>Компьютер играет</guisubmenu
><guimenuitem
>За обоих</guimenuitem
></menuchoice
> и начните новую игру. </para>

</chapter>

<chapter id="network-play">
<title
>Сетевая игра</title>
<sect1 id="general-network-play">
<title
>Обычная сетевая игра</title>

<para
>&kenolaba; поддерживает игру по сети. Два человека могут играть друг против друга на разных компьютерах или один человек может наблюдать за другой игрой &kenolaba;. Чтобы использовать сетевые возможности &kenolaba;, нужно программу перевести в сетевой режим, выбрав пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Сетевая игра</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>


<para
>Все игры, запущенные в сетевом режиме, изменяют свои позиции синхронно (то есть во всех окнах вы видите одно и то же).</para>

<para
>Чтобы изменять позиции, программы &kenolaba; должны знать друг о друге. Если они запущены на одной машине, то делать ничего ненужно (кроме, конечно, переключения в сетевой режим). При игре на разных компьютерах вы должны указать другую машину в командной строке при помощи параметра <option
>-h</option
>, например: </para>

<screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>SomeHostName</replaceable
></parameter
></userinput
></screen>

<note
><para
>Для пытливых умов: в сетевом режиме &kenolaba; использует сокет <acronym
>TCP</acronym
> для получения команд смены позиции от других запущенных программ &kenolaba;. Вы можете определить номер порта с помощью параметра <option
>-p</option
> &mdash; это полезно, если вы хотите играть две независимые сетевые игры &kenolaba;.</para
></note>

<sect2 id="network-examples">
<title
>Примеры</title>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Саша на машине <systemitem class="systemname"
>machine1</systemitem
> и Маша на машине <systemitem class="systemname"
>machine2</systemitem
> хотят поиграть в &kenolaba; друг с другом: Маша запускает свою &kenolaba;, выбирает <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guisubmenu
>Компьютер играет</guisubmenu
></menuchoice
><guimenuitem
>Ни за кого</guimenuitem
> и переключается в сетевой режим. Саша запускает &kenolaba; из командной строки: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>machine2</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
>, а дальше делает то же, что и Маша. Теперь один из них создаёт новую игру и делает ход красными. Каждый раз, когда позиция меняется в одной программе, она автоматически показывается и во второй.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Петя хочет посмотреть, как Саша и Маша играют в &kenolaba;: он делает все так же, как и Саша, но, увы, не имеет права ходить.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Теперь запустим две разные сетевые игры &kenolaba; между машинами <systemitem class="systemname"
>m1</systemitem
> и <systemitem class="systemname"
>m2</systemitem
>. Чтобы различать игры, мы выберем для первой номер порта 12345. На машине <systemitem class="systemname"
>m1</systemitem
> мы запускаем как обычно: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
></userinput
></screen
> для первой игры, и (что не так обычно): <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-p</option
> <parameter
><replaceable
>12345</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
> на второй. На машине <systemitem class="systemname"
>m2</systemitem
> мы запускаем первую игру следующим образом: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>m1</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
>, а вторую: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>m1:12345</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
> (двоеточие разделяет сетевое имя компьютера и порт, как в &URL;).</para
> </listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="advanced-options">
<title
>Дополнительные возможности</title>

<sect1 id="modify-mode">
<title
>Режим правки</title>

<para
>Вы можете изменять текущую позицию на поле, выбрав пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Изменить</guimenuitem
></menuchoice
>. Вы можете добавлять или удалять как красные, так и жёлтые шары. Строка состояния показывает количество красных и жёлтых шаров, номер хода и допустима ли позиция: восклицательный знак обозначает недопустимость, галочка обозначает допустимость. </para>

<important>
<para
>Если позиция недопустима и вы пытаетесь переключиться в обычный игровой режим, вы не сможете играть! Только допустимые позиции могут быть использованы как начальные позиции игры. </para>
</important>

<para
><menuchoice
><guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Вернуть ход</guimenuitem
> </menuchoice
> и <menuchoice
><guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Вперёд</guimenuitem
> </menuchoice
> просто увеличивают или уменьшают количество ходов, не изменяя позиции шаров.</para>

<sect2 id="modify-mode-usage">
<title
>Использование</title>

<para
>Нажатие <mousebutton
>левой</mousebutton
> или <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопок мыши на пустой или заполненной жёлтым шаром клетке приводит к добавлению красного шара, нажатие <mousebutton
>средней</mousebutton
> кнопки на пустом или красном поле приводит к добавлению жёлтого шара. Наконец, нажатие <mousebutton
>левой</mousebutton
> или <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопок на красном шаре или <mousebutton
>средней</mousebutton
> кнопки на жёлтом приводит к удалению этого шара. Все шары, над которыми пробегает курсор мыши, тоже удаляются. </para>

<para
>Для выхода из режима правки и входа в режим игры просто уберите галочку с пункта <guimenuitem
>Изменить</guimenuitem
> в меню <guimenu
>Правка</guimenu
>.</para>

<sect3 id="clipboard-features">
<title
>Использование буфера обмена</title>

<para
>Текущее поле &kenolaba; может быть скопировано в буфер обмена командой <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> в меню <guimenuitem
>Правка</guimenuitem
>, а потом вставлено обратно командой <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
>. Этим способом вы можете скопировать позицию поля из одной программы &kenolaba; в другую, выбрав в первой пункт меню <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
>, а во второй <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
>, но лучше это делать при помощи сетевого режима как было описано выше.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="computer-level">
<title
>Уровень сложности</title>
<para
>Компьютер может играть на четырёх разных уровнях, а именно:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Лёгкий</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Обычный</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Трудный</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Запредельный</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Чем сложнее уровень, тем дольше компьютер думает над ходом. Прервать поиск решения можно нажатием клавиши <keycap
>S</keycap
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="spying">
<title
>Показывать ходы противника</title>

<para
>Режим шпионажа за противника может быть включен или выключен в меню <guimenu
>Настройка</guimenu
> пунктом <guimenuitem
>Показывать ходы противника</guimenuitem
>. При включенном режиме вы можете видеть оценку вашего хода в строке состояния. Если ходит компьютер, то вы можете посмотреть ход, который компьютер считает лучшим. Естественно, что он меняется в в процессе поиска оптимального решения.</para>
</sect1>

<sect1 id="computer-plays">
<title
>Выбор цвета шаров компьютера</title>

<para
>Вы можете заставить компьютер играть за красных, за жёлтых или за обоих. Выберите один из пунктов меню <guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Компьютер играет</guimenuitem
> до начала игры. Хотя можно менять цвет и в процессе игры. Выберите пункт <guimenuitem
>Ни за кого</guimenuitem
>, чтобы играть с человеком. Этот вариант используется в основном в сетевом режиме.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="advanced-config">
<title
>Дополнительная настройка</title>

<para
>В &kenolaba; можно настроить дополнительные параметры, позволяющие при желании полностью изменить систему ведения счета. Для того, чтобы настроить эти параметры, выберите пункт меню <guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настроить Kenolaba...</guimenuitem
>. В нижней части диалога напротив надписи <guilabel
>Оценка текущей позиции</guilabel
> показываются баллы, которые вы получите за текущий ход. По мере настройки это число будет меняться.</para>

<sect1 id="the-moves-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>Ходы</guilabel
></title>
<para
>На этой вкладке вы можете указать число баллов, добавляемых к счету за каждый вид хода в зависимости от количества шаров. Предусмотрено три вида ходов:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Обычный</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вы двигаете один или более шаров, не задевая шаров противника.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Толкнуть</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вы толкаете один или несколько шаров противника, при этом они остаются на поле.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Вытолкнуть</guilabel
></term>
<listitem
><para
>При таком ходе вы выталкиваете шары противника с поля.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-position-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>Позиция</guilabel
></title>

<para
>Оценка позиции зависит от положения ваших шаров на поле. При оценке для каждого шара определяется, на каком кольце он находится. Вы можете установить свои значения баллов, добавляемых за положение на каждом кольце. При этом вы должны указать некоторый <quote
>разброс</quote
> &mdash; интервал, на котором будет лежать реальное значение (случайное число из этого интервала). Это можно сделать в поле со значком +/-. Зачем это нужно? Дело в том, что если сделать фиксированное значение, то игра компьютер-компьютер может зайти в бесконечный цикл. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-in-a-row-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>В ряд</guilabel
></title>

<para
>Каждый раз, когда некоторое количество шаров выстраивается в ряд, указанные на этой вкладке баллы добавляются в оценку позиции, например, <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kenolaba-pieces.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>X O O O</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> добавляет балы за три шара в ряд, а также два раза за два шара в ряд.</para>
</sect1>

<sect1 id="the-count-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>Счёт</guilabel
></title>
<para
>Добавляет данное число баллов за разницу в количестве шаров, начиная от разницы <guilabel
>На 1 шар больше</guilabel
> и заканчивая <guilabel
>На 5 шаров больше</guilabel
>. Разница в шесть шаров означает победу одного из игроков и конец игры. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-evaluation-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>Схемы оценки</guilabel
></title>
<para
>Здесь можно сохранить вашу схему оценки позиции, которая определена на других вкладках данного диалога. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Команды меню</title>

<para
>Ходы шарами объясняются в разделе <link linkend="rules-of-the-game"
>Правила игры</link
>. Кнопки на панели инструментов соответствуют аналогичным пунктам меню <guimenu
>Игра</guimenu
> и <guimenu
>Правка</guimenu
>.</para>

<sect1 id="the-game-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Игра</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Создать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Начать новую игру</action
>, даже если текущая игра активна.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Сетевая игра</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Этот команда включает или выключает сетевой режим. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Завершить работу</action
> &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-edit-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Копирует игровое поле &kenolaba; в буфер обмена.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Интерпретирует содержание буфера обмена как ASCII-представление игрового поля &kenolaba; и вставляет его в текущее поле. Правильное ASCII-представление генерируется командой <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Изменить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Переключает &kenolaba; в режим правки поля.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Сохранить позицию</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Сохраняет текущую позицию с целью последующего восстановления командой <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Восстановить позицию</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Восстановить позицию</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Восстанавливает позицию поля, сохранённую в конфигурационном файле &kenolaba; командой <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить позицию</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-move-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Ход</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Подсказка</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Можете поверить компьютеру и ходить, как он подскажет. Возможно лишь при обычном (и выше) уровне игры и как минимум двух сделанных ходах. К тому же ход не должен быть перед этим отменен.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ход</guimenu
> <guimenuitem
>Прекратить поиск</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Если компьютер надолго ушёл в себя при поиске очередного хода, эта команда поможет ему &mdash; поиск решения прервётся и будет произведён лучший найденный ход.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>PgUp</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Вернуть ход</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Возвращает вас к предыдущему ходу. Отменяются оба хода: ход противника и ваш. Запоминается максимум 100 ходов, так что вы можете возвратиться вплоть до начала игры. В режиме редактирования (<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Изменить</guimenuitem
></menuchoice
>), уменьшается число ходов.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Вперёд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Возможно только в режиме правки: увеличивает число ходов для данной позиции.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Настройка</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>M</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать меню</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Показать или скрыть меню &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Показать панель инструментов</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Показать или скрыть панель инструментов &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Показать строку состояния</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Показать или скрыть строку состояния &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Сохранить параметры</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Сохраняет текущие параметры настройки &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guisubmenu
>Уровень сложности</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>В этом подменю можно выбрать уровень сложности игры компьютера. Может быть одним из: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Лёгкий</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Обычный</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Трудный</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Запредельный</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guisubmenu
>Компьютер играет</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Выбрать цвет, которым играет компьютер. Можно выбрать: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Красными</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Жёлтыми</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>За обоих</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Ни за кого</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Медленные ходы</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>При включении этого режима ход компьютера выделяется мерцанием и подсвечиванием шаров, используемых в этом ходе. Отключение режима ведёт к отмене анимации: показывается лишь быстрое подсвечивание.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Раскрасить шары</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>При выборе этого режима, шары будут отрисовываться в процессе работы приложения специальным образом (например, при изменении размеров окна).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Показывать ходы противника</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если установлен флажок, включен режим показа ходов противника.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вызывает стандартный диалог &kde; для настройки комбинаций клавиш, используемых в &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Панели инструментов...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вызывает стандартный диалог &kde; для настройки панели инструментов &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настроить &kenolaba;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Открыть диалог настройки &kenolaba;. Подробно изложено в главе <xref linkend="advanced-config"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Меню <guimenuitem
>Справка</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>


<chapter id="commandline-options">
<title
>Параметры командной строки</title>

<cmdsynopsis
><command
>kenolaba</command
> <group
> <option
>-p</option
> <replaceable
>мой_порт</replaceable
> </group
> <group
> <option
>-h</option
> <replaceable
>сервер:порт</replaceable
> </group
> </cmdsynopsis>

<para
>Параметр <option
>-p</option
> позволяет указать номер порта сокета TCP в сетевом режиме.</para>

<para
>Параметр <option
>-h</option
> позволяет указать удалённый процесс &kenolaba;, с которым нужно соединится в сетевом режиме (возможно дополнительно указать номер порта, если вас не устраивает порт по умолчанию на удалённой машине). Можно определить несколько удалённых процессов.</para>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Разработчики и лицензирование</title>

<para
>&kenolaba;</para>

<para
>Авторские права 1997-2000 Жозеф Вейдендорфер (&Josef.Weidendorfer;) &Josef.Weidendorfer.mail; </para>

<para
>Первоначальная документация &mdash; Роберт Вильямс (Robert Williams) <email
>[email protected]</email
> и &Josef.Weidendorfer;</para>

<para
>Обновление документации &mdash; Филипп Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para>

<para
>Перевод на русский: Андрей Балагута aka Гоблин <email
>[email protected]</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="getting-kenolaba">
<title
>Как получить &kenolaba;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->