summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdemultimedia/artsbuilder/index.docbook
blob: 4c3bfc822c857cbc2bb9ee574473df19c469a1db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&arts;">
 <!ENTITY tools SYSTEM "tools.docbook">
 <!ENTITY artsbuilder-doc SYSTEM "artsbuilder.docbook"
> 
 <!ENTITY detail SYSTEM "detail.docbook">
 <!ENTITY arts-midi SYSTEM "midi.docbook">
 <!ENTITY gui SYSTEM "gui.docbook">
 <!ENTITY mcop-ref SYSTEM "mcop.docbook">
 <!ENTITY arts-mcop SYSTEM "mcop.docbook">
 <!ENTITY apis SYSTEM "apis.docbook">
 <!ENTITY modules SYSTEM "modules.docbook">
 <!ENTITY porting SYSTEM "porting.docbook">
 <!ENTITY helping SYSTEM "helping.docbook">
 <!ENTITY future SYSTEM "future.docbook">
 <!ENTITY references SYSTEM "references.docbook">
 <!ENTITY arts-faq SYSTEM "faq.docbook">
 <!ENTITY arts-glossary SYSTEM "glossary.docbook">
 <!ENTITY digitalaudio SYSTEM "digitalaudio.docbook">
 <!ENTITY midiintro SYSTEM "midiintro.docbook">
 <!ENTITY MCOP "<acronym
>MCOP</acronym
>">
 <!ENTITY DCOP "<acronym
>DCOP</acronym
>">
 <!ENTITY MIDI "<acronym
>MIDI</acronym
>">
 <!ENTITY mcopidl "<application
>mcopidl</application
>">
 <!ENTITY IDL "<acronym
>IDL</acronym
>">
 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Справочное руководство по &arts;.</title>
<authorgroup>

<author
><firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Westerfeld</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jeff</firstname
> <surname
>Tranter</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Сергей</firstname
><surname
>Пачков</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999-2001</year>
<holder
>Stefan Westerfeld &amp; Jeff Tranter</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2001-06-10</date>
<releaseinfo
>1.00.09</releaseinfo>

<abstract
><para
>Руководство описывает &arts;,- Аналоговый синтезатор в реальном времени</para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword
>aRts</keyword>
<keyword
>artsbuilder</keyword>
<keyword
>синтезатор</keyword>
<keyword
>мультимедиа</keyword>
<keyword
>структура</keyword>
<keyword
>музыка</keyword>
<keyword
>звук</keyword>
<keyword
>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<sect1 id="what-is-arts">
<title
>Что такое &arts;?</title>

<para
>Аналоговый синтезатор в реальном времени, или &arts;, - это модульная система для синтезирования звука и музыки на цифровом компьютере. Используя небольшие блоки, называемые модулями, пользователь может просто строить различные инструменты аудио обработки. Модули обычно предоставляют такие функции, как генераторы звука, фильтры, аудио эффекты, микширование и воспроизведение цифрового аудио в различных форматах</para>

<para
>&artsd; - сервер, смешивающий звук из различных источников в реальном времени, благодаря чему сразу несколько программ могут иметь доступ к звуковой плате.</para>

<para
>При использовании &MCOP;, - мультимедийного протокола взаимодействия, мультимедиа программы могут быть сетевыми, защищенными и кросс-платформенными с интерфейсами, описанными на независимом языке &IDL;. Поддержка также распространяется для не &arts; - программ. Как компонент ядра &kde; 2, &arts; представляет базис мультимедийной архитектуры &kde; и в будущем будет поддерживать больше типов мультимедиа, включая и видео. Подобно &kde;, &arts; может работать в различных операционных системах, например &Linux; и вариантах BSD. Также &arts; можно использовать независимо от &kde;.</para>

</sect1>

<sect1 id="using-this-manual">
<title
>Использование данного руководства</title>

<para
>Руководство служит для предоставления всесторонней документации по &arts; для пользователей всех уровней подготовки. Если вы пользователь или разработчик мультимедиа программ, вы можете использовать разные части документации.</para>

<para
>Рекомендуется сначала прочитать <link linkend="installation"
>Получение и сборка &arts;</link
>, если вам нужно установить и запустить &arts;. Если вы уже имеете рабочую систему, например установленную вместе с дистрибутивом операционной системы, можете пропустить эту часть.</para>

<para
>Вам следовало бы прочесть <link linkend="arts-tools"
>&arts; инструменты</link
>, в особенности &artsd;, &artscontrol;, &artsshell;, и &artsdsp;. Это может помочь более эффективно использовать &arts;.</para>

<para
>Если вам интересно, что можно сделать при помощи &arts;, то прочитайте раздел <link linkend="artsbuilder"
>&arts-builder;</link
> и обратитесь к учебному руководству. Вы сможете оценить всю мощь &arts; и то, что предоставляемые модули могут использоваться и не программистами.</para>

<para
>Если вы хотите узнать больше об внутреннем устройстве &arts;, также для разработки мультимедиа программ или расширения самого &arts;, прочтите что-нибудь или всё из <link linkend="arts-in-detail"
>&arts; в деталях</link
>. Это даст вам понимание всех концепций, предпосылок разработки &arts;.</para>

<para
>Если вам интересна совместимость &arts; с <acronym
>MIDI</acronym
>, прочтите раздел о <link linkend="midi"
>&MIDI;</link
>.</para>

<!-- TODO
<para
>To learn more about the &arts; graphical elements, either as an advanced
user of artsbuilder or to create new elements, read the section on <link
linkend="gui-elements"
><acronym
>GUI</acronym
> Elements</link
>.</para>
-->

<para
>Если вы желаете разрабатывать &arts;-программы, тогда в разделе <link linkend="arts-apis"
>Разработка &arts;-программ</link
>, вы сможете ознакомиться с различными <acronym
>API</acronym
>s.</para>

<para
>Если вы хотите расширить &arts;, создав новые модули, прочитайте раздел <link linkend="arts-modules"
>&arts; модули</link
></para>

<para
>Если вы хотите модифицировать существующее приложение для работы с &arts;, читайте <link linkend="porting"
>Перенос программ в &arts;</link
>.</para>

<para
>Вы можете узнать о том, как внести вклад в проект &arts;, в статье <link linkend="contributing"
>Как помочь проекту &arts;</link
>, читайте об текущей разработке &arts; в статье <link linkend="future-work"
> Дальнейшая разработка</link
>. Ссылки на дополнительную информацию см. в разделе <link linkend="references"
>Ссылки</link
>.</para>

<para
>Руководство завершается несколькими дополнительными материалами, включающими <link linkend="faq"
>Ответы на часто задаваемые вопросы</link
>, <link linkend="contributors"
>список разработчиков</link
>,сведения об авторских правах на &arts; и <link linkend="copyright-and-licenses"
> лицензировании</link
>, и некоторые вспомогательные материалы <link linkend="intro-digital-audio"
>Цифровой звук</link
> и <link linkend="midi-introduction"
>&MIDI;</link
>. Термины включены в <link linkend="glossary"
>Глоссарий</link
>.</para>

<note>
<para
>Это руководство находится в разработке. Вы можете принять участие в написании части его. Если вы желаете это сделать, то сообщите Jeff Tranter <email
>[email protected] </email
> или Stefan Westerfeld <email
>[email protected]</email
> для избежания повторов. </para>
</note>

</sect1>

<sect1 id="history">
<title
>История</title>

<para
>В конце 1997 Stefan Westerfeld начал работать над модульной системой синтезирования звука в реальном времени. Первоначально код работал на PowerPC с &AIX;. Эта первая реализация была проста, но поддерживала полнофункциональную поточную систему, что позволило реализовать проигрывание MP3 файлов и каналы аудио потоков через модули эффектов. </para>


<para
>Следующим шагом была реализация &GUI;, чтобы можно было управлять модулями в графическом интерфейсе. Stefan имел хороший опыт использования &kde;, который и был выбран в качестве инструмента разработки &GUI;, (причем понятна была необходимость создания также и GNOME/Gtk+  версии). Поэтому в дальнейшем разработка велась на &Linux; как основной платформе. Первоначально названный <application
>ksynth</application
>, проект был переименован в &arts; и темп разработки увеличился. Эта стадия проекта была завершена и включала протокол, основанный на <acronym
>CORBA</acronym
>, множество модулей, графический редактор модулей, C и C++ <acronym
>API</acronym
>, документацию, утилиты, список рассылки и веб-сервер с небольшой группой разработчиков. Проект прошёл большой путь после чуть более года разработки.</para>

<para
>Как только команда &kde; начала планировать &kde; 2.0, появилась необходимость в более мощной инфраструктуре для звука и других потоковых мультимедиа. Было решено использовать &arts; в качестве основы для мультимедийных приложений, это был хороший шаг в направлении испытанной архитектуры. Благодаря усилиям разработчиков в новой версии &arts; код <acronym
>CORBA</acronym
> был полностью заменен на совершенно новую подсистему &MCOP;, оптимизированную для мультимедиа. Версия 0.4 &arts; была включена в &kde; 2.0.</para>

<para
>Работа над &arts; продолжалась: улучшение производительности и добавление новой функциональности. Хотя &arts; - это компонент ядра &kde;, он может использоваться без &kde;, а также для программ далеко за пределами традиционного мультимедиа. Проект привлек интерес команды GNOME, тем самым открылась возможность, что когда нибудь он станет стандартом мультимедиа архитектуры для настольных систем &UNIX;.</para>

</sect1>

</chapter>

&tools;
&artsbuilder-doc;
&detail;
&arts-midi;
&gui;
&mcop-ref;
&apis;
&modules;
&porting;
&helping;
&future;
&references;
&arts-faq;

<chapter id="copyright-and-licenses">

<title
>&arts; Авторские права и лицензирование</title>

<para
>&arts; авторские права 1998-2001 Stefan Westerfeld <email
>[email protected]</email
></para>

<para
><anchor id="contributors"/> Авторские права на документацию 1999-2001 Stefan Westerfeld <email
>[email protected]</email
> и Jeff Tranter <email
>[email protected]</email
>. </para>
<para
>Перевод на русский - Сергей Пачков <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; <para
>Все библиотеки в &arts; имеют лицензию <acronym
>GNU</acronym
> Lesser General Public license. Большинство основного кода &arts; находится в библиотеках, целиком включая <acronym
>MCOP</acronym
> и ArtsFlow. Это позволяет использовать библиотеки в не свободно распространяемых программах или в программах, не поддерживающих Open Source. </para>

<para
>Имеются несколько программ (таких как <application
>artsd</application
>), выпущенных под лицензией <acronym
>GNU</acronym
> General Public License. Поскольку легальность сборки <acronym
>GPL</acronym
> программ с &Qt; часто вызывает недопонимание, я также добавил подробные замечания, которые разрешают это, в добавление к <acronym
>GPL</acronym
>: это также разрешает сборку программ с библиотекой &Qt;. &Qt; как библиотека обычно сопровождает ядро операционной системы, так это или не так.</para>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка &arts;</title>

<para
>Для использования &arts; вам, естественно, нужно уже установить и запустить его в вашей системе. Существует два способа, которые описываются в следующих разделах. </para>

<sect1 id="binary-install">
<title
>Установка из готового скомпилированного пакета</title>

<para
>Наиболее быстрый и простой путь получения работающего &arts; - это установка бинарного пакета для вашей системы. Самый последние дистрибутивы &Linux; имеют &kde;, и если это &kde; 2.0 или более поздний, то там есть и &arts;. Если &kde; нет на установочном диске (или другом носителе), то его можно скачать у производителя операционной системы. Иначе же его можно получить из других источников. Убедитесь, что вы используете пакет, совместимый с вашей операционной системой. </para>

<para
>По умолчанию &kde; содержит в себе звуковой сервер, и большинство программ использует его для воспроизведения звука. Если вы хотите полный набор мультимедиа инструментов и программ, то вам необходимо установить дополнительные пакеты. </para>

<para
>Неудобством использования бинарного пакета может быть то, что это не самая последняя версия &arts;. Это особенно вероятно, если пакет распространяется на компакт диске, темп разработки &arts; и &kde; такой, что выпуски на компакт дисках обычно за ним не успевают. Может также получиться, что если у вас нестандартная архитектура или дистрибутив операционной системы, то бинарные пакеты могут быть недоступны и вам нужно будет использовать второй метод. </para>

</sect1>

<sect1 id="source-install">
<title
>Сборка из исходников</title>

<para
>Самым гибким способом собрать &arts; является компиляция из исходного кода. Это гарантирует получение версии, оптимально скомпилированной для вашей конфигурации системы и позволит вам собрать самую последнюю версию. </para>

<para
>Здесь вы можете выбрать из двух вариантов - вы можете установить последнюю стабильную версию, включенную в &kde; или вы самую последнюю версию (но возможно нестабильную) прямо из <acronym
>CVS</acronym
> архива проекта &kde;. Большинство пользователей, которые не разрабатывают программы для &arts;, используют стабильную версию. Вы можете получить ее с <ulink url="ftp://ftp.kde.org"
>ftp://ftp.kde.org</ulink
> или с одного из зеркал. Если вы активно разрабатываете приложения для &arts;, вам лучше использовать <acronym
>CVS</acronym
> версию. Если вы хотите использовать aRts без KDE, можете скачать отдельный вариант с <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html"
>http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html</ulink
>. </para>

<para
>Заметьте, что если вы собираете из <acronym
>CVS</acronym
>, то некоторые компоненты &arts; (например, компоненты ядра, включая звуковой сервер) находятся в <acronym
>CVS</acronym
> модуле kdelibs, в то время как дополнительные компоненты (в том числе <application
>artsbuilder</application
>) находятся в модуле kdemultimedia/arts. В будущем это может изменится. Вы можете найти версию в модуле kmusic, но это уже старая (pre-&kde; 2.0) версия. </para>

<para
>Требования для сборки &arts; такие же, как и для сборки &kde;. Конфигурационный скрипт определит параметры вашей системы и проинформирует, если необходимые компоненты будут отсутствовать. Убедитесь, что у вас работает драйвер звуковой карты (один из <acronym
>OSS</acronym
>/Free драйверов в ядре операционной системы, <acronym
>OSS</acronym
> драйвер от 4Front Technologies, или <acronym
>ALSA</acronym
> драйвер с <acronym
>OSS</acronym
> эмуляцией). </para>

<para
>Подробнее о том, как получить и установить &kde; (включая &arts;), можно узнать в <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/index.html"
>&kde; &FAQ;</ulink
>.</para>

</sect1>

</appendix>

&digitalaudio;
&midiintro;
&arts-glossary;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->