summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdenetwork/kdict/index.docbook
blob: 9cccd3bebf39e93af28d863d45780727ca2d63c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kdict;">
  <!ENTITY package "tdenetwork">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &kdict;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Christian</firstname
> <surname
>Gebauer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Christian</firstname
> <surname
>Gebauer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
></firstname
> <surname
></surname
> <affiliation
><address
><email
></email
></address
></affiliation>
<contrib
>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Олег </firstname
> <surname
>Баталов</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>Christian Gebauer</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2003-09-30</date>
<releaseinfo
>0.5.6</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kdict; является графическим клиентом для протокола<productname
>DICT</productname
>. Это даёт возможность Вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. </para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdict</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>словарь</keyword>
<keyword
>перевод</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kdict; является графическим клиентом для протокола<productname
>DICT</productname
>. Это даёт возможность вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. &kdict; позволяет выполнять простые и расширенные запросы. Отдельный список позволяет работать с огромным количеством соотвествующих слов, которые может вернуть расширенный запрос. </para>

<para
>Внешний вид &kdict; напоминает веб-браузер. Например, вы можете перейти к определению синонима, просто щелкая на подсвеченном слове. Также реалихзована функциональность вперёд/назад, которая позволяет вам быстро вернуться к результатам предыдущих запросов. </para>

<para
>&kdict; способен работать и с содержимым буфера обмена, так что вы можете достаточно легко объединить &kdict; и ваш веб-браузер или текстовый редактор.</para>

<para
>Если ваш компьютер расположен за брандмауэром, не имеет постоянного подключения к Internet, или сервер dict.org недостаточно быстро обрабатывает ваши запросы, вы можете установить локальный сервер. Все, что вам нужно находится по адресу: <ulink url="http://www.dict.org"
>www.dict.org</ulink
>. Преимущества локального сервера это оптимальная скорость работы и возможность установить дополнительные словари. <link linkend="dictd-mini-howto"
>Небольшое руководство по установке и подлючению баз данных.</link
></para>

</chapter>

<chapter id="using-kdict">
<title
>Использование &kdict;</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Начало работы</title>

<para
>После того, как вы запустили &kdict; (воспользовавшись меню панели, или набрав к командной строке <command
>kdict</command
>) появится главное окно &kdict;.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Запуск &kdict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Главное окно &kdict;.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Главное окно &kdict;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>В &kdict; есть два различных метода поиска слов или фраз. Вы можете воспользоваться <link linkend="define-query"
>точным запросом</link
>. &kdict; будет искать точные соответствия в базах данных и отображать все найденный соответствия в нижней части левого вида. Либо вы можете использовать <link linkend="match-query"
>запрос по шаблону</link
>, в этом случае соответствующие запросу записи базы данных будут представлены в виде списка справа. Тогда вы сможете выбрать необходимые вам определения, чтобы просмотреть их. Этот метод имеет существенное преимущество, так как вы можете делать сложные запросы с указанием префиксов, суффиксов и регулярных выражений.</para>
</sect1>

<sect1 id="configuration-of-the-server">
<title
>Настройка сервера <systemitem
>DICT</systemitem
></title>

<para
>Перед созданием вашего первого запроса, вам необходимо проверить работоспособность предварительных настроек сервера. Вы можете изменить параметры в <link linkend="preferences"
>настройках</link
>. По умолчанию установлен сервер dict.org, который является общественным сервером, так что вы не должны ничего менять, если имеете работоспособное подключение к Интернет.</para>

<para
>Вы можете протестировать ваши настройки выбрав <guimenuitem
>Сведения о сервере</guimenuitem
> в меню <guimenu
>Сервер</guimenu
>. Это отобразит информацию о сервере.</para>

<para
>Теперь вы можете использовать <menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
><guimenuitem
>Установить совместимость</guimenuitem
></menuchoice
>, это сделает выборку всех установленных на сервере баз данных и дополнительных фозможностей. &kdict; может отобразить все особенности сервера в этом меню. (Вы должны всегда выполнять <guimenuitem
>Установить совместимость</guimenuitem
> после переключения на новый сервер). </para>

</sect1>

<sect1 id="define-query">
<title
>Простые запросы: Определение</title>

<para
>Определённый запрос будет искать слова/фразы, точно соответствующие запросу. Определения, принадлежащие этим словам, будут отображены в основном виде. Если сервер не находит соотвествующих определений, &kdict;, чтобы отобразить список подобных слов, будет использовать поиск, настроенный для проверки правильности написания.</para>

<para
>В большинстве баз данных, некоторые слова (особенно синонимы) помечены скобками<quote
>{}</quote
>. Эти слова подсвечены и при щелчке на них левой кнопкой мыши, вы запускаете новый точный запрос этого слова.</para>

<para
>Вы можете выделить часть текста левой кнопкой мыши. Выбранный текст автоматически будет скопирован в буфер обмена. Это очень удобно, так как вы можете использовать среднюю кнопку мыши в главном окне для определения содержимого буфера обмена. Так, если вы хотите получить определение для слова/фразы, которое не отмечено как синоним, выделите его левой кнопкой и получите определение нажатием средней.</para>

<para
>Правая кнопка мыши вызывает контакстное меню, где вы сожете выбрать начало запроса выбранного текста, буфера обмена, или отмеченного синонима под курсором мыши. Меню также имеет два пункта <guimenuitem
>Назад</guimenuitem
> и <guimenuitem
>Вперёд</guimenuitem
>. Вы можете использовать их чтобы просмотреть результаты предыдущих запросов.</para>

</sect1>

<sect1 id="match-query">
<title
>Расширенные запросы: Соответствие</title>

<para
>Запрос по шаблону использует текущую стратегию (селектор стратегии расположен выше списка соответствий), чтобы искать слова, похожие на текст запроса. Результат - список похожих слов, который появляется в списке соответствия, расположенный слева. Записи сгруппированы согласно базе данных, которой они принадлежат. Теперь вы имеете несколько опций:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Вы можете использовать кнопку <guibutton
>Получить всё</guibutton
>, расположенную ниже списка соответствия. Обратите внимание, что номера перечисленных слов и выбранных определений может различаться, так как в некоторых случаях несколько слов совместно используют одно определение и &kdict; удаляет дублирующиеся определения.</para
> 
</listitem>

<listitem>
<para
>Вы можете использовать мышь либо клавиатуру для выбора интересующего вас слова в списке и нажать кнопку <guibutton
>Получить выбранные</guibutton
> (расположенную под списком соответствий) для получения только этого слова. Если вы хотите получить все определения из базы данных, просто выберите элемент списка содержащий имя базы данных.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Вы можете нажать клавишу <keycap
>Enter</keycap
> или два раза щелкнуть мышкой на элементе списка, &kdict; проигнорирует выбранное и запросит определение для этого элемента. Когда вы используете это с <quote
>корневым</quote
> элементом (элемент, который содержит имя базы данных), вы получите определения, принадлежащие этой базе данных.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Вы можете использовать одно из слов, для начала нового запроса, это делается через контекстное меню (&RMB;).</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Щелчок средней кнопкой мыши по списку запустит новый запрос по шаблону, содержимого буфера обмена (подобный осномному виду).</para>

<para
>&RMB; вызывает контекстное меню для этого элемента списка, которое имеет следующие пункты.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Получить</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Отобразить определение для выбранной записи.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Шаблон</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Определение</guimenuitem
></term
>  
<listitem
><para
>Начать запрос по шаблону/определения для текущей записи.</para
></listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Шаблон из буфера обмена</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Определение из буфера обмена</guimenuitem
> </term>
<listitem
><para
>Начать запрос по шаблону/определения для содержимого буфера обмена.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Получить выделенные</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Получить всё</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Соотвествующие функции кнопок расположенных ниже списка.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Раскрыть список</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Свернуть список</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Раскрыть/свернуть все базы данных.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="database-sets">
<title
>Наборы баз данных</title>

<para
>Иногда бывает полезно ограничить запрос несколькими базами данных из общего списка, например все агло-немецкие словари. Это достигается определением наборов баз данных. Эти наборы представляются в селекторе баз данных как виртуальные.</para>

<para
>Вы можете вызвать диалог настройки используя меню <menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
><guimenuitem
>Изменение списка баз данных</guimenuitem
></menuchoice
> либо значок панели инструментов.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Изменение списка баз данных</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="seteditor.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Редактор списка баз данных.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Редактор списка баз данных.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Диалог сожержит следующие элементы:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Список</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вы можете использовать селектор для списка который вы хотите изменить. Вы можете переименовать список вводом говго имени и нажатием кнопки <guibutton
>Сохранить</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Сохранить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Созранение изменений, сделанный вами в текущем списке. Вы должны использовать эту кнопку перед выбором другоно списка или закрытием этого диалога, поскольку иначе сделанные вами изменения будут потеряны.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Новый</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Эта кнопка создаёт новый список баз данных</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Удалить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Удаляет выбранный список</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Закрыть</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Закрывает диалог без сохранения ваших изменений.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Два списка(<guilabel
>Выбранные базы данных</guilabel
> и <guilabel
>Доступные базы данных</guilabel
>) отображают какие базы данных находятся в наборе. Вы можете использовать кнопки со стрелками расположенные между списками для перемещения записей из одного списка в другой.</para
> 

<para
>Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу &kdict;. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.</para
> 

</sect1>

<sect1 id="preferences">
<title
>Настройка</title>

<para
>В диалоге настройки вы можете изменить множество аспектов поведения &kdict;. Этот диалог вызывается из меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настроить Словать</guimenuitem
></menuchoice
> либо через значок панели инструментов.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Настройка &kdict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Дилог настройки.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Дилог настройки.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Диалог разделён на несколько страниц. Кнопка <guibutton
>По умолчанию</guibutton
> восстанавливает значения по умолчанию для текущей страницы. Кнопка <guibutton
>Применить</guibutton
> применить внесённые вами изменения во всех страницах. Кнопка <guibutton
>OK</guibutton
> применит изменения и закрое диалог. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает диалог без сохранения изменений. Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу &kdict;. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.</para>

<sect2 id="preferences-server">
<title
>Страница <guilabel
>Сервер</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сервер</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Имя либо IP-адресс сервера <productname
>DICT</productname
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Порт</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это номер порта на котором сервер доступен. Большинство серверов пот умолчанию используют порт 2628.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Удерживать соединение в течение</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kdict; способен сохранять соединение открытым в короткие периоды отсутствия активности. Эта возможность позволяет избегать длителной процедуры регистрации в системе перед кадлым запросом. Значение в 0 секунт отключает эту возможность. Очень большие значения не будут полезны, так как сервер <productname
>DICT</productname
>закроет соединение через несколько минут.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Время ожидания</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это значение определяет время, в течении еоторго &kdict; ожидает ответа сервера.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Буфер команды</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Протокол <productname
>DICT</productname
> позволяет клиекнту посылать несколько команд в одном сетевом пакете. Размер внутреннего буфера команд определяет, сколько команд &kdict; может послать паралельно. Вы можете попробовать настроить это значение для вашего сетевого соединения, но в большинстве случаев вв этом нет необходимости.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Кодировка</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Этот параметр определяет кодировку текста если она не указана для базы данных. По умолчанию используется "utf8", это используется большинством серверов. Если выбранная кодировка не соотвествует кодировке базы данных, в вы увидите нечитаемый текст.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сервер требует регистрации</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Активируйте этот параметр, если для доступа к серверу необходимо использовать аутентификацию.  Вы должны ввести корректное <guilabel
>имя пользователя</guilabel
> и <guilabel
>пароль</guilabel
> в полях, расположенных ниже.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="preferences-appearance">
<title
>Страница <guilabel
>Внешний вид</guilabel
></title>

<para
>На этой странице вы можете настроить цвета и шрифты для вида определений. Пропорциональный шрифт для нормального текста повышает его читабельность, но также уничтожит форматирование текста в определениях некоторых баз данных.</para>

</sect2>

<sect2 id="preferences-layout">
<title
>Страница <guilabel
>Схема</guilabel
></title>

<para
>Размещение результата не может быть настроено. Но вы можете указать, какие заголовки (заголовок указывает, какой базе данных определение принадлежит) &kdict; должен поместить в результат. Все опции самодокументированы. Обратите внимание, что изменения сделанные на этой странице, дадут эффекта пока вы не выполните новый запрос.</para>

</sect2>

<sect2 id="preferences-misc">
<title
>Страница <guilabel
>Разное</guilabel
></title>

<para
>На этой странице вы можете изменить некоторые ограничения, которые не позволяют &kdict; занимать слишком много памяти.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Определений</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это ограничивает количество определений, которые вы можете получить за один раз, выбирая их в списке соответствий.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Кэшировать результаты</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Этот параметр определяет, сколько предыдущих результатов храниться во внутреннем кэше для быстрого доступа. Вы можете установить его в 0, но это отменит возможность просматривать предыдущие результаты.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Журнал последних запросов</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это количество предыдущих значений строки запроса. Большое значение преведёт к более медленному запуску и завершению работы &kdict;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Созранить журнал последних запросов при выходе</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если выбрано, &kdict; сохраняет результаты запросов между своими запусками.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Искать содержимое буфера обмена при старте</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если выбрано, &kdict; при каждом старте будет пытаться определить содержимое буфера обмена.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="panel-applet">
<title
>Аплет панели</title>

<para
>Если вы часто пользуетесь &kdict;, вам будет полезно использовать размещенный в панели аплет. Вы можете вызвать аплет из <menuchoice
><guimenu
>Меню K</guimenu
><guisubmenu
>Добавить</guisubmenu
><guisubmenu
>Аплет</guisubmenu
><guimenuitem
>Словать</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Аплет панели</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="applet.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Аплет панели</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Аплет панели</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Поле ввода, работает аналогично полю воода запроса в гавном окне &kdict;. При нажатии клавиши <keycap
>Enter</keycap
> будет запущен &kdict; и выполнен запрос, введенной в поле или выбранной в выпадающем списке фразы.</para>

<para
>Дополнительная особенность апплена - три кнопки:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>C</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Определить текущее содержимое буфера обмена.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>D</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Определить текущее содержимое поля ввода.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>M</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Выполнить запрос соотвествия для текущего содержимого поля ввода.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Описание команд</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить текущие результаты как документ html</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печатать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Распечатать текущие результаты.</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выполнить запрос</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Определить содержимое поля ввода.</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Остановить запрос</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Прервать текущий запрос.</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выйти</action
> из &kdict;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Выбрать всё</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Выбрать весь текст</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти содержимое буфера обмена</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><link linkend="define-query"
>Определить текущее содержимое</link
> буфера обмена.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Использовать шаблон из буфера обмена</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Поиск записей базы данных</action
> исползуя <link linkend="match-query"
>соответствие текущего содержимого</link
> буфера обмена.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Поиск строки в отображаемых определениях.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="history-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Журнал последних запросов</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Alt;<keycap
>Left</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Журнал последних запросов</guimenu
> <guimenuitem
>Назад</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отобразить результат предыдущего запроса.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Alt;<keycap
>Right</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Журнал последних запросов</guimenu
> <guimenuitem
>Вперёд</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отобразить результат следующего запроса.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Журнал последних запросов</guimenu
> <guimenuitem
>Очистить журнал</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Очищает список предыдущих запросов.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Последние десять запросов расположены внизу <guimenu
>Журнала последних запросов</guimenu
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="server-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Сервер</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
> <guimenuitem
>Установить совместимость</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Определяет, какие базы данных и стратегии доступны</action
> на сервере <productname
>DICT</productname
>. Вы должны вызвать это один раз, чтобы определить стратегию поиска и базу данных для запросов.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
> <guimenuitem
>Изменение списка баз данных...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Открывает <link linkend="database-sets"
>редактор списков баз данных</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
> <guimenuitem
>Сведения о базе данных</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Это подменю, которе представляет все доступные базы даннх, и датилизированную информации о каждой базе данных.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
> <guimenuitem
>Сведения об условиях</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отображает короткое описание стратегий поиска доступных на текущем сервере.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервер</guimenu
> <guimenuitem
>Сведения о сервере</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отображает некоторую информацию о статусе</action
> (время работы, &etc;)  для текущего сервера <productname
>DICT</productname
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Настройка</guimenu
></title>
<para
>Это меню представляет опции настройки &kdict;, изменяя его внешний вид, короткие клавиши и стандартное поведение.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Панели инструментов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Подменю которе позволяет включать/выключать панели инстументов. Вы можете управлять Основной панелью инструментов и панелью инструментов для запросов независимо друг от друга. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать строку состояния</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Позволяет отобразить/скрыть строку состояния.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать список шаблонов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Скрывает (либо отображает) список шаблонов.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Получить список шаблонов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Это отображает/скрывает список шаблонов в главном окне.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открывает диалог настройки коротких клавиш.</action
> Используйте эту опцию, когда вы хотите изменить стандарные значения  коротких клавиш для команд &kdict; или создать новые.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открывает диалог настройки панелей инструментов</action
> Здась вы можете добавилять и удалять инструментальные кнопки для команд &kdict;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить Словарь...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Открывает <link linkend="preferences"
>диалог настройки</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Справка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Опции командной строки</title>

<para
>&kdict; может быть запущен из командной строки с терминала, &konsole; или <application
>xterm</application
>. При этом доступны несколько опций командной строки.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kdict</command
> <option
>слово/фраза</option
></term>
<listitem
><para
>Запросить указанный текст. Вы должны заключить фразу в двойный кавички, если она содержит более одного слова. Например <command
>kdict "double quote"</command
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kdict</command
> <option
>-c / --clipboard</option
></term>
<listitem
><para
>определить текущее содержимое буфера обмена.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kdict</command
> <option
>-v / --version</option
></term>
<listitem
><para
>Выводит номер версии &kdict; (и &Qt;/&kde;).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kdict</command
> <option
>--license</option
></term>
<listitem
><para
>Выводит лицензию, по которой &kdict; распространяется.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>&kdict; также поддерживает все опции командной строки, общие для программ &kde; и &Qt;. Вы можете вывести список поддерживаемых опций командной строки, указав параметры <userinput
><option
>--help</option
></userinput
>, <userinput
><option
>--help-kde</option
></userinput
> и <userinput
><option
>--help-qt</option
></userinput
></para>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Авторы и лицензия</title>

<para
>&kdict; - Клиент словарей &kde;</para>

<para
>Copyright (c) 1999-2001, Christian Gebauer</para>
<para
>Copyright (c) 1998, Matthias H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel</para>


<para
>&kdict; первоначально написан в 1998 году Matthias H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email
>[email protected]</email
>. В настоящее время координируется Christian Gebauer <email
>[email protected]</email
>.</para>
&underFDL; &underArtisticLicense; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="getting-kdict">
<title
>Как получить &kdict;</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Зависимости</title>

<para
>Помино работающего  &kde; для &kdict; необходима библиотека потоков posix, которая присутствует в большинстве современных unixов.</para>
</sect1>

</appendix>

<appendix id="dictd-mini-howto">
<title
>Mini-Howto: Установка локального сервера <productname
>DICT</productname
></title>

<sect1 id="obtaining-dictd">
<title
>Получение и установка <command
>dictd</command
></title>

<para
>По умолчанию демон <command
>dictd</command
> не установлен. Наиболее лёгкий способ установить <command
>dictd</command
> - это воспользоваться скомпилированным пакетом. Этот пакет уже входит в дистрибутивы <ulink url="http://www.debian.org/"
>Debian</ulink
> and <ulink url="http://www.suse.com/"
>SuSE</ulink
> &Linux;. Вы можете найти пакеты для дистрибутивов &Linux;, основанных на <productname
>RPM</productname
> через <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/"
>rpmfind.net</ulink
>.</para>

<para
>Если вы хотите скомпилировть <command
>dictd</command
> самостоятельно, загрузите <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz"
>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz</ulink
>. Компиляция достаточно прота, разархивируйте и выполните в каталоге <filename class="directory"
>dictd</filename
> команды <userinput
><command
>./configure</command
></userinput
>, <userinput
><command
>make</command
></userinput
> and <userinput
><command
>make</command
> <option
>install</option
></userinput
>. Вы могли бы использовать опцию <option
>--prefix</option
> сценария конфигурации, чтобы установить <command
>dictd</command
> в отличный каталог. По умолчанию команда <command
>dictd</command
> устанавливается в каталог <filename class="directory"
>/usr/local</filename
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="obtaining-databases">
<title
>Получение баз данных</title>

<para
>Теперь вы должны загрузить некоторые базы данных. Стандартный набор (webster, wordnet, jargon file, foldoc, ...) которые присутствуют на сервере <productname
>DICT</productname
> расположенный по адресу <ulink url="http://www.dict.org"
>dict.org</ulink
>, доступны по адресу <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/"
>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/</ulink
>. Они также доступны в виде пакетов <ulink url="http://www.debian.org/"
>Debian</ulink
> и <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/"
>rpm</ulink
>.</para>

<sect2 id="additional-databases">
<title
>Дополнительные базы данных</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.freedict.de/"
>www.freedict.de</ulink
></term>
<listitem
><para
>Двуязычные словари для Африканского, Чешского, Датского, Английского, Французского, Немецкого, Греческого, Венгерского, Ирландского, Итальянского, Японского, Латинского, Нидерландского (Голландский), Португальского, Русского, Сербско-Хорвадского, Шведского, Словацкого, Испанского, Суахили, Турецкого и Уэльского языков.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/"
>http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/</ulink
></term>
<listitem
><para
>Двуязычные словари для Английского, Французского, Немецкого, Италиянского, Латинского, Португальского и Испанского языков </para
></listitem
></varlistentry
><varlistentry
><term
><ulink url="http://mova.org"
>http://dict.mova.org</ulink
></term
><listitem
><para
>Очень большой список словарей, среди которых Советский Энциклопедический Словарь, толковый Даля, Ушакова, Ожегова, двуязычные словари - как специфичные, так и общие - для Русского, Украинского, Английского, Польского, Белорусского, Немецкого, Шведского языков.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz"
>http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz</ulink
></term>
<listitem
><para
>Словарь есперанто</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz"
>http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz</ulink
></term>
<listitem
><para
><acronym
>OBI</acronym
> Сетевой биогрфический словарь</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz"
></ulink
>http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz</term>
<listitem
><para
>Адреса инаугураций для всех президентов США</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Вы можете найди дополнительные базы данных на странице ссылок <ulink url="http://www.dict.org"
>www.dict.org</ulink
>, но большинство их не сформатировано для использования в <command
>dictd</command
>.</para>

<para
>Каждая база данных сожержит два файла: <literal role="extension"
>*.index</literal
> - индекс - и <literal role="extension"
>*.dict.dz</literal
> - сам словарь. Распакуйте все пакеты в каталог по вашему выбору, например <filename class="directory"
>/usr/share/dict/</filename
>.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="configuration-dictd">
<title
>Настройка</title>

<para
>Вам надо изменить/создать два файла настроек. Оба они расположены в каталоге <filename class="directory"
>/usr/local/etc</filename
> если вы использовали префикс установки по умолчанию (<filename class="directory"
>/usr/local</filename
>).</para>

<para
>Файл <filename
>dict.conf</filename
> используется командой <command
>dict</command
>. Он содержит только одну строку: <userinput
>server localhost</userinput
>. Это указывает команде <command
>dict</command
> использовать локальный сервер.</para>

<para
>В файле <filename
>dictd.conf</filename
> хранятся настройки сервера. В начале вы должны добавить записи о правах доступа: <userinput
>access {allow localhost deny *}</userinput
>.</para>

<para
>Этот пример позволяет доступ только локальным клиентам и блокирует все внешние подключания. Вы можете использовать более одного правила разрешения/отклонения, например: <programlisting
>access {allow localhost allow *.workgroup deny
*}</programlisting
>. Инструкция базы данных указывает расположение индекса и файла данных, для конкретной базы данных. </para>


<programlisting
>database web1913   { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz"
                         index "/usr/share/dict/web1913.index" }
                         </programlisting>

<para
>Вы должны добавить запись для каждой базы данных, которую вы хотите использовать.</para>

<para
>Теперь вы можете запусить <command
>dictd</command
> и пользоваться командой <command
>dict</command
> и &kdict;.</para>

<para
>Полное описание файла <filename
>dictd.conf</filename
> вы можете найти на man-странице по <command
>dictd</command
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="starting-dictd">
<title
>Автоматический запуск <command
>dictd</command
></title>

<para
>Если хотите использовать сервер <command
>dict</command
> постоянно, вы можете можете автоматически запускать его в процессе загрузки вашей системы. Некоторые бинарные пакеты устанавливают соответствующий сценарий, но вы можете попробовать приспособить и универсальный сценарий стиля SYSV, входищий в пакет с исходными текстами:<ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT"
>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT</ulink
>.</para>
</sect1>

</appendix>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->