summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
blob: 4bf356d493768c345959e534f44f1f0fa324220a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kodometer;">
 <!ENTITY package "kdetoys">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &kodometer;</title>
<authorgroup>
<author
>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Виталий</firstname
><surname
>Лопатин</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Armen.Nakashian;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2003-09-17</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kodometer; - маленькая утилита для измерения пробега мыши по рабочему столу</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOdometer</keyword>
<keyword
>odometer</keyword>
<keyword
>mouse</keyword>
<keyword
>mileage</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<sect1 id="whats-kodo">
<title
>Что такое &kodometer;?</title>

<para
>&kodometer; <emphasis
>измеряет пробег мыши по вашему рабочему столу</emphasis
>. Программа отслеживает движение мыши по рабочему столу и обсчитывает его в дюймах/футах/милях! Также можно в см/метрах/км. Её основные особенности - это счётчик пробега и крайняя бесполезность.</para>

<note>
<para
>Внимание: следующая версия будет ПОЛЕЗНОЙ!</para>
</note>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="onscreen-operation">
<title
>На экране</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &kodometer; в действии</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Снимок экрана &kodometer; в действии</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Снимок экрана. Обратите внимание на нынче модное отсутствие заголовка окна.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
><guilabel
>Мышеспидометр</guilabel
> показывает общее расстояние, пройденное мышью с момента сброса показаний. <guilabel
>Счётчик пробега</guilabel
> показывает расстояние, пройденное с момента прошлой остановки. </para>

<sect1 id="menu-options">
<title
>Опции меню</title>

<para
>Раз уж вы дочитали досюда, то должны знать, что правая кнопка мыши вызывает контекстное меню &kodometer;, которое содержит несколько вариантов. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Включить</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Включить отслеживание километража. Хорошо, если вы хотите накрутить километраж. <emphasis
>Внимание: Это преследуется законом в большинстве стран</emphasis
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Отображать в метрах</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Так как &kodometer; был написан американцем, то он бессовестно использует дюймы/футы/мили для измерения. Если вы живёте в Европе, для использования метрической системы включите эту опцию. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Автоматически сбрасывать пробег</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Эта опция заставит &kodometer; обнулять счётчик пробега каждый раз при запуске. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Сбросить пробег</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Обнулить счётчик пробега. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Сбросить пробег</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Сбрасывает счётчик в нуль. <emphasis
>Вы можете иметь проблемы с этим!</emphasis
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Про Мышеспидометр</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Показывает небольшой диалог со сведениями, на ком лежит вся вина за программу. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Справка</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Этот пункт открывает справку по &kodometer;, т.е. данный документ. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Выйти из &kodometer; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="how-it-works">
<title
>Как это работает</title>

<para
>&X-Window; обычно настроен с переменными, хранящими размер экрана. Это размер экрана в реальных единицах измерения, а не в пикселах. &kodometer; считывает это значение и использует вместе со значением dpi (dots per inch, точек на дюйм) вашего дисплея. Это помогает соотнести число точек, пройденных указателем мыши по экрану монитора с расстоянием в дюймах.</para>

<para
>Но в действительности это очень <emphasis
>неточно!</emphasis
>. &kodometer; сделан без претензий на аккуратность. На самом деле, тот, кто измерит движение мыши по экрану линейкой заметит, что реальная дистанция будет отличаться от алгоритма на 25&percnt;! Оригинальный ответ автора на это замечание был: <quote
>кого это беспокоит?</quote
>.</para>
</chapter>

<chapter id="license-and-credits">
<title
>Благодарности и лицензии</title>

<para
>&kodometer; Copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>

<para
>Документация (с) 1998 &Armen.Nakashian;, с небольшими изменениями и исправлениями разметки документа для &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->