blob: eb1f7e00777d8db3a0351ccd41b0c9b62bcbf8b4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
|
# translation of kres_exchange.po to Russian
# KDE3 - tdepim/kres_exchange.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, KDE Team.
#
# Andrey Cherepanov <[email protected]>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004.
# Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:22+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Узел:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Учётная запись:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Определить почтовый ящик &автоматически"
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "Ссылка на почтовый ящик:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Найти"
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Время ожидания для кэша:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr "Не удаётся определить ссылку на почтовый ящик, проверьте настройки."
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n: second\n"
" seconds"
msgstr ""
" секунда\n"
" секунды\n"
" секунд"
|